A Journey to Damascus Through Egypt, Nubia, Arabia Petræa, Palestine, and Syria, Том 1

Передня обкладинка
 

Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 225 - ... attendant standing opposite to him, whose duty it is to carve every dish. Very little is placed on each plate, and the instant this is done the dish is removed, so that the guest has no chance of obtaining a second portion. In the middle of dinner, a nargileh was brought to the Pacha, of which he took two or three long draughts. He talked very little at the meal, and I found when he did it made him cough, for the Orientals are habitually silent while eating. The style of attendance at table is...
Сторінка 72 - ... two sitting statues of granite, facing each other. The great hall of the temple then appeared in all its sublimity. We felt that to behold these magnificent remains more than repaid us for what we had endured. The sight surpassed both all I had heard and all I had anticipated. Who can describe such ^majestic desolation? How came such enormous masses to be shaken to their foundation? No human power, one would suppose, could have worked such ruin. Dread, indeed, must have been the scene, and the...
Сторінка 237 - Palinerston and Lord Ponsonby, if ever you see them in England, that I know they wished to do me all the harm in their power; but I now thank them, for, instead, they have done me good. They have taken away a great source of anxiety, and have enabled me to do more for this country. I came here with Everything to make. What is made I have...
Сторінка 222 - ... conversation was carried on through an interpreter, as the Pacha speaks only Turkish. On seeing us, he said "Welcome, I am glad to see you —sit down and eat." We were placed to the right and left of his highness, and as the silence of the meal lasted some time, I had leisure to observe him. Mehemet All gave me, from first to last, the idea of a sprightly, well-bred old man.
Сторінка 72 - The wind has carried the drift of the desert round about it, but still the vast fabric remains. Mountains of sand could not conceal these vestiges of an earlier and mighty age. Wondrous must have been the power and genius of the people who raised them; and yet how signal is their doom! The Persians and Greeks may have defaced, the Mahometan may have mutilated the records of the past, but it must have been a mightier hand and a stronger arm which accomplished this destruction. It was not with the...
Сторінка 72 - I can give no accurate measurement of the size of some of these fragments, but a horse and rider would disappear behind many of the single pieces. Beside the portal are two sitting statues of granite, facing each other. The great hall of the temple then appeared in all its sublimity. We felt that to behold these magnificent remains more than repaid us for what we had endured. The sight surpassed both all I had heard and all I had anticipated. Who can describe such ^majestic desolation?
Сторінка 165 - Traill, the chief manager of the establishment, states that an incalculable sum of money has been spent here during twelve years. The improvements have been under his direction, and he has planted every tree. The land, when he came, was laid out in patches of a few acres, producing scanty crops. The whole district is now watered by Persian wheels, and rills flow through every part.
Сторінка 165 - But the Nile pays them visits occasionally, and, when the river is in high flood, nothing escapes. Last year 25,000 trees were destroyed. They will not go to the expense of banking out the waters, but allow the evil to go on unchecked, and, when the Nile carries all away with it, they replace and restore as well as they can.
Сторінка 222 - Oui, voila son altesse!" he replied. A red curtain was suddenly thrown aside, and we found ourselves in the presence. The Pacha was at dinner, with his back to the door, so that we could not see him, concealed as he was by the attendants, until we reached the table. It must here be stated that all our conversation was carried on through an interpreter, as the Pacha speaks only Turkish. On seeing us, he said "Welcome, I am glad to see you —sit down and eat.
Сторінка 40 - Plenty of gold pieces are in circulation, and before we arrived, the currency of the Sultan was legalized, as well as that of the Pacha. Since the late events, however, the latter has prohibited the Turkish currency, and many who held it were severe losers. The consequence is, that every one who pays, endeavours to pass away some Turkish money, and in the gold currency it is extremely difficult for a foreigner to tell the difference. Then again, many of the Pacha's pieces of gold have been depreciated,...

Бібліографічна інформація