Petrarch's Canzoniere in the English RenaissanceSeven centuries after the birth of Petrarch (1304-74) the nature and extent of his influence loom ever larger in the study of renaissance literature. In this revised and expanded edition of Petrarch's Canzoniere in the English Renaissance Anthony Mortimer presents a unique anthology of 136 English poems together with the specific Italian texts that they translate, adapt or exploit. The result, with its revealing juxtapositions of major and minor figures, makes fascinating reading for anyone who wants to get beyond broad generalizations about Petrarchism and see exactly what English poets made of Petrarch's celebrated sequence. Reviewing the first edition, Professor Brian Vickers wrote: An ideal text-book for university courses in English or Comparative Literature. The critical introduction is a fresh, independent and accurate survey of the role of Petrarchism in the English Renaissance ... our literary history is being rewritten, more accurately. |
Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Зміст
7 | |
9 | |
29 | |
General Bibliography | 169 |
Glossary | 179 |
Index of Authors | 183 |
Index of Italian First Lines | 187 |
Index of English First Lines | 191 |
Інші видання - Показати все
Petrarch's Canzoniere in the English Renaissance Francesco Petrarca Попередній перегляд недоступний - 2005 |
Petrarch's Canzoniere in the English Renaissance Francesco Petrarca Попередній перегляд недоступний - 2005 |
Загальні терміни та фрази
Amor Astrophil and Stella beauty begli occhi behold burn canzone Canzoniere ch’a ch’i ch’io Chaucer ché ciel Constable couplet cruel d’Amor dear death delight desio desire disdain dissi dolce dolci donna doth Drummond Elizabethan endwellers English eyes fair fear fire flame fortune Francis Davison Gabriel Harvey Gianfranco Contini grace gran grief Hannibal Harington hath heart heaven Hekatompathia hope imitate Introduction Italian lady Laura Leonard Forster live lover Madrigals mezzo Milton mind mistress mondo morte never night notte ogni pain Park-Hill Petrarch Petrarchan translation Phoenix Nest piaggia plaint pleasant poem poet Poetical Rhapsody poetry quatrain rhyme Samuel Daniel sempre sestet Sidney sighs smart Sonnet Sequences sonnets 136 sorrow sospiri Spenser’s stanza stars stato Surrey sweet tears tempo terra thee Thomas Thomas Howell thou thought trovo tutto unto vita viva Watson wounds Wyatt