Óleifr fattens the eagle, Foremost is the Swedes' King. Ground, as Hallvardr sang: The broad Ground, 'neath the venom-cold Adder Of the Island-Fetter's heaped gold; The Hone-Land's Lord the hoard dispenseth. Haudr,' as Einarr sang: Brave heroes are defending The hard Haudr of famous princes Land, as Thórdr Kolbeinsson sang: The Land, after the battle, Was laid low from Veiga northward Hard is song in conflict. Fief, as Óttarr sang: Thou, fierce War-Staff, maintainedst Starved not; keen-hearted art thou.2 1 "Etymology not known" (Cl.-Vig., p. 241). 2 See pages 180, 181. Hlödyn,' as Völu-Steinn sang: I remember how murky earth yawned Country, as Úlfr Uggason sang: But the flashing-eyed stiff Edge-Rope Fjörgyn, as is said here: I was faithful to the free Payer By the Giver of the Giant's Stream-gold. LVII. "It is correct to periphrase blood or carrion in terms of the beast which is called Strangler, by calling them his Meat and Drink; it is not correct to express them in terms of other beasts. The Strangler is also called Wolf. As Thjódólfr sang: Enough guesting to the Ravener Was given, when the Son of Sigurdr 3 Cf. Goth. fairguni (= a mountain) and A.-S. fyrgen. A personification: Fjörgynn is father of Frigg and of Jörd (Earth). A Vargr; cf. A.-S. wearg, Ger. -würgen. Came from the North, the Wolf To lure from the wood to the wound. Here he is called Ravener also. Greedy One, as Egill sang: The Greedy One gashed Grisly wounds, when plashed On the raven's beak. Witch-Beast, as Einarr sang: The Götha, cold with venom, With hot Wound-Gush was reddened; She-Wolf, as Arnórr sang: The She-Wolf's evil Kindred Strangler, as Illugi sang: There was happiness for the Strangler Thus sang Hallr: He sated the Heath-Beasts' Hunger: And again, as Thórdr sang: In blood Gjálp's Stud-Horse waded, Of the Greedy One's Wheat; the howler The bear is called Wide-Stepper, Cub, Winterling, Ourse, Gib-Cat, Tusker, Youngling, Roarer, Jölfudr,' WilfulSharp, She-Bear, Horse-Chaser, Scratcher, Hungry One, Blómr,' Bustler. The hart is called Módrödnir, Dalarr,' Dalr,3 Dáinn,* Dvalinn, Duneyrr,* Durathrór. These are the names of horses enumerated in the Rhymes of Thorgrímr: 5 4 These are the names of the harts that feed on the leaves of the Ash Yggdrasill. See Gylfag., ch. xvi. 5 For meanings not given in footnotes, see Gylfag., ch. xv, and Skálds., ch. xvii. 6 Raven. 10 Soot-Colored. 7 Hawk. 8 Racer? (Cl.-Vig., p. 635). Dark-Gray. 12 ? 13 Steed. 9? |