Зображення сторінки
PDF
ePub

The vile folk's Desolator
Dispenseth the Freight of Grani.

Gold-Towerer, as is written here:

The Gold-Towerer in friendship
I got, and of the Warrior,
Son of the glowing War-Blade,
I make a song of praise.

Woman is periphrased in metaphors of gold, being called Willow or Giver of Gold, as Hallarsteinn sang:

He who casts the Amber

Of Vidblindi's Boar's cool, salt Drink,
Long will recall the Willow

Of the Reed-Snake's golden River.

Here the whale is called Boar of Vidblindi; this Vidblindi was a giant who drew whales out of the sea like fishes. The Drink of Whales is the sea; Amber of the Sea is gold; woman is the Willow, or Dealer, of that gold which she gives; and the willow is a tree. Therefore, as is already shown, woman is periphrased with all manner of feminine tree-names: she is also called User of that which she gives; and the word for 'user' also signifies a log, the tree which falls in the forest.

Thus sang Gunnlaugr Serpent's-Tongue:

That dame was born to stir strife
Among the sons of men-folk;
The War-Bush caused that; madly
I yearned to have the Wealth-Log.

Woman is called Forest; so sang Hallarsteinn:

With the well-trained Plane of Singing,
The tongue, I have planed, my Lady,
Dame of the First Song's ale-vats,
Forest fair of Flagons.

Fagot, as Steinn sang:

Thou shalt, O fresh Sif-Tender
Of the Flood's gold Fire, like other
Fagots of Hjadnings' gravel,
Break with thy good fortune.

Prop, as Ormr Steinthórsson sang:

The Prop of Stone was clothed
In garments clean and seemly:
A new cloak did the hero

Cast o'er the Mead's bright Valkyr.

Post, as Steinarr sang:

All my dreams of the gracious Goddess
Of the bracelet-girded soft arms
Have lied to me; the Stream-Moon's
Unsteadfast Prop beguiled me.

Birch, as Ormr sang:

For a mark of the Birch

Of the bright hollow ring,
The palm-flame, I laid

On the dwarf-flagon, my song.

Oak, even as stands here:

The fair shaped Oak of Riches
Stands, our mirth forestalling.

Linden, even as is written here:

O dreadful, towering Elm-Tree
Of the dinning shower of weapons,
Our courage shall not lessen:

So bade the Linen's Linden.

Man is periphrased in tree-metaphors, as we have written before; he is called Rowan, or Tester, of Weapons, or of Combats, of Expeditions and of Deeds, of Ships, and of all that which he wields and tests; thus sang Úlfr Uggason:

But the flashing-eyed stiff Edge-Rope

Of the Earth stared past the gunwale
At the Rowan-Tree of the people
Of Stone, the Giant-Tester.

Tree and Beam, as Kormákr sang:

The Beam of the murdering Sword-Twig

Is taller than are many

In the Din of Darts; the sword wins
The land for dauntless Sigurdr.

Grove, as sang Hallfredr Troublous-Skald:

The Mighty Grove and Faithful
Of the Shield-Murderer, budded

With hair, stands in the Eastlands
Safe with Ullr's Ash-Warriors.

Here he is also called Ash.

Box, as Arnórr sang:

The Box of Ships bade the Rygir
Bring the shields together

At early dusk; through the spear-rain
Of strife-clouds held the autumn night.

Ash, as Refr sang:

The Strife-Lord, gracious Giver,
Sought the Maid's bed gold-sprinkled;
The Ash of Odin's War-Sleet
Won the estate of manhood.

Maple, as here:

'Hail, Maple of the Ice-Lumps

Of the Hand!' So spake the Birnie.

Tree, as Refr sang:

Staff, as

Since I have appointed

To proffer Odin's Breast-Sea,

The War-God's Verse, to Thorsteinn;
The Tree of Swords so wills it.

[blocks in formation]

Thou, fierce War-Staff, maintainedst
Maugre two kings, thy borders

With heroes' kin, where the ravens
Starved not; keen-hearted art thou.

Thorn, as Arnórr sang:

He gathered, the young

Wealth-Thorn,

Many great heaps of corpses

For the eagles, and his henchmen
Guided and helped the hero.

XLVII. "How should battle be periphrased? By calling it Storm of Weapons or of Sheltering Shields, or of Odin or the Valkyrs, or of Host-Kings; and Din and Clashing. Thus sang Hornklofi:

The king hath held a Spear-Storm
With heroes, where the eagles
Screamed at the Din of Skögul;
The red wounds spat out blood.

Thus sang Eyvindr:

And that hero

At Háar's Tempest
Wore a sark

Of gray wolf-skin.

Thus sang Bersi:

In earlier days I seemed not

To Gunn's War-Bushes useful

In the Sleet of Hlökk, when younger
We were: so 't is said.

« НазадПродовжити »