Зображення сторінки
PDF
ePub

rings of the same weight would drop from it every ninth night; to Freyr he gave the boar, saying that it could run through air and water better than any horse, and it could never become so dark with night or gloom of the Murky Regions that there should not be sufficient light where he went, such was the glow from its mane and bristles. Then he gave the hammer to Thor, and said that Thor might smite as hard as he desired, whatsoever might be before him, and the hammer would not fail; and if he threw it at anything, it would never miss, and never fly so far as not to return to his hand; and if he desired, he might keep it in his sark, it was so small; but indeed it was a flaw in the hammer that the fore-haft was somewhat short.

"This was their decision: that the hammer was best of all the precious works, and in it there was the greatest defence against the Rime-Giants; and they gave sentence, that the dwarf should have his wager. Then Loki offered to redeem his head, but the dwarf said that there was no chance of this. 'Take me, then,' quoth Loki; but when Brokkr would have laid hands on him, he was a long way off. Loki had with him those shoes with which he ran through air and over water. Then the dwarf prayed Thor to catch him, and Thor did so. Then the dwarf would have hewn off his head; but Loki said that he might have the head, but not the neck. So the dwarf took a thong and a knife, and would have bored a hole in Loki's lips and stitched his mouth together, but the knife did not cut. Then Brokkr said that it would be better if his brother's awl were there: and even as he named it, the awl was there, and pierced the lips. He stitched the lips together, and Loki ripped the thong out of the edges. That thong, with which Loki's mouth was sewn together, is called Vartari.

XXXVI. "One may hear how gold is metaphorically called Fulla's Snood, in this verse which Eyvindr SkaldDespoiler wrought:

Fulla's shining Fillet,

The forehead's sun at rising,
Shone on the swelling shield-hill

For skalds all Hakon's life-days.

XXXVII. "Gold is called Freyja's Tears, as was said before. So sang Skúli Thorsteinsson:

Many a fearless swordsman
Received the Tears of Freyja

The more the morn when foemen
We murdered; we were present.

And as Einarr Skúlason sang:

Where, mounted 'twixt the carvings,
The Tear of Mardöll lieth,
We bear the axe shield-splitting,
Swollen with Serpent's lair-gold.

And here Einarr has further periphrased Freyja so as to call her Mother of Hnoss, or Wife of Ódr, as standeth below:

The shield, tempest's strong roof-ice,

With tear-gold is unminished,

Eye-rain of Ódr's Bed-Mate:

His age the King so useth.

And again thus:

Hörn's Child, the glorious adornment,
I own, gold-wound-a jewel

Most fair-to the shield's rim

Fast is the golden Sea-Flame:

On the gem, Freyr's Niece, the tear-drift
Of the forehead of her Mother

She bears; the Raven-Feeder

Gave me Fródi's seed-gold's fostering.

It is also recorded here that one may periphrase Freyja by calling her Sister of Freyr.

And thus also:

A defence of songs full goodly
He freely gave me, neighbor
Of sea-scales: I praise gladly

Njördr's Daughter's golden gem-child.

Here she is called Daughter of Njördr.

And again thus:

The awesome Stately Urger
Of Odin, he who raises
The struggle stern, gave to me
The courage-stalwart daughter
Of the Vana-Bride, my fair axe;
The valorous sword-mote's Ruler
Led Gefn's girl to the Skald's bed,
Set with the sea-flame's gold-work.

Here she is called Gefn and Bride of the Vanir.-It is proper to join 'tears' with all the names of Freyja, and

to call gold by such terms; and in divers ways these periphrases have been varied, so that gold is called Hail, or Rain, or Snow-Storm, or Drops, or Showers, or Waterfalls, of Freyja's Eyes, or Cheeks, or Brows, or Eyelids.

XXXVIII. “In this place one may hear that gold is called Word, or Voice, of Giants, as we have said before; thus sang Bragi the Skald:

Then had I the third friend

Fairly praised: the poorest

In the Voice of the Botched-Knob's Áli,
But best of all to me.

He called a rock Botched Knob, and a giant Áli of Rock, and gold Voice of the Giant.

XXXIX. "For what reason is gold called Otter's Wergild? It is related that when certain of the Æsir, Odin and Loki and Honir, went forth to explore the earth, they came to a certain river, and proceeded along the river to a waterfall. And beside the fall was an otter, which had taken a salmon from the fall and was eating, blinking his eyes the while. Then Loki took up a stone and cast it at the otter, and struck its head. And Loki boasted in his catch, that he had got otter and salmon with one blow. Then they took up the salmon and the otter and bore them along with them, and coming to the buildings of a certain farm, they went in. Now the husbandman who dwelt there was named Hreidmarr: he was a man of much substance, and very skilled in black magic. The Æsir asked him for a night's lodging, saying that they had sufficient food with them, and showed him

their catch. But when Hreidmarr saw the otter, straightway he called to him his sons, Fáfnir and Reginn, and told them that the otter their brother was slain, and who had done that deed.

"Now father and sons went up to the Æsir, seized them, bound them, and told them about the otter, how he was Hreidmarr's son. The Æsir offered a ransom for their lives, as much wealth as Hreidmarr himself desired to appoint; and a covenant was made between them on those terms, and confirmed with oaths. Then the otter was flayed, and Hreidmarr, taking the otter-skin, bade them fill the skin with red gold and also cover it altogether; and that should be the condition of the covenant between them. Thereupon Odin sent Loki into the Land of the Black Elves, and he came to the dwarf who is called Andvari, who was as a fish in the water. Loki caught him in his hands and required of him in ransom of his life all the gold that he had in his rock; and when they came within the rock, the dwarf brought forth all the gold he had, and it was very much wealth. Then the dwarf quickly swept under his hand one little gold ring, but Loki saw it and commanded him to give over the ring. The dwarf prayed him not to take the ring from him, saying that from this ring he could multiply wealth for himself if he might keep it. Loki answered that he should not have one penny left, and took the ring from him and went out; but the dwarf declared that that ring should be the ruin of every one who should come into possession of it. Loki replied that this seemed well enough to him, and that this condition should hold good provided that he himself brought it to the ears of them that should receive the ring and the curse. He went his way and came to Hreidmarr's dwelling, and showed the

« НазадПродовжити »