Зображення сторінки
PDF
ePub

ADVERTISEMENT.

THAT the Publick may not be deceived, and the Reputation of the Author injured, by the publication of Pieces, fabricated in order to take an undue advantage of the general curiofity, the Comedy of A TRIP TO CALAIS is here printed, as originally written, and intended for reprefentation; together with all the Alterations and Additions which the Writer thought necessary, when he afterwards produced it on the stage, under the title of THE CAPUCHIN.

[blocks in formation]

DRAMATIS PERSONÆ.

Colonel CROSBY.

O'DONNOVAN.
MINNIKIN.

KIT CODLING,

DICK DRUGGET.

LUKE LAPELLE.
GREGORY GINGHAM,

TROMFORT.

KIT CABLE.
LA JEUNESSE.

SERVANT,

Soldiers, Porters, Shoe-Blacks, &c.

Lady KITTY CROCODILE.

Mifs LYDELL.

Mrs. MINNIKIN.

Mrs. CLACK.

JENNY MINNIKIN.

HETTY.

ABBESS.

NUN.

A TRIP

A TRIP TO CALAIS.

ACT I.

Scene, Hotel d'Angleterre.

Enter Kit Cable, Dick Drugget, and Jenny Minnikin.

Cable.

HARK'EE, meffimate! look about! you had

better bring-to in this creek: here you will find the best moorings. The Hotel d'Angleterre they calls it in French; but you'll find the names of things plaguily tranfmogrified all along the coaft.

Dick. They be civil people, no doubt.

Cable. Civil? ay, ay; if you will bring a good cargo of cash, you are welcome to anchor here as long as you lift: But you will find the duties high at out-clearance; therefore take care, d'ye fee, and don't run aground. I must take t'other trip to the port, for your ftowage. [Exit. Dick. I hope by this time your fea-fickness is pretty well gone ?

A 3

Jenny.

Jenny. Much mended, dear Dicky, I thank

you.

Dick. Well, my dear Jenny, here we are, fafely landed in the French country, however. And, now, what's next to be done? Confider, my love, we have not a moment to lofe; your father will not be long behind us, I am fure.'

Jenny. No queftion of that; therefore our best way will be to get out of his power as soon as

we can.

Dick. By what means?

Jenny. By the means which we came hither in fearch of; by being married, you know.

Dick. True: But how the deuce fhall we procure a parfon? Perhaps the man of the house may affift us: But, plague on't! I can't parley Francee; though I understand a few words here and there.

Jenny. But I can, Dicky, you know. What, do you think I was five years at madam Vanflopping's, the Swifs French boarding-school at Edmonton, for nothing at all?

Dick. True, true; I had forgot.-But I don't think it any mark of their manners, to let us wait here fo long without asking us in. Here, house, house!

Jenny. Peace, Dicky! how is it poffible they fhould know what you want?-Maifon! feignior de Terre!

Dick. Who? what?

Jenny. Seignior de Terre is as much as to fay Landlord in English.

Dick. True, true. Oh! here the man comes. Enter Monfieur Tromfort.

Tromf. Monfieur! Mademoiselle !

Dick. To him, Jenny!

Jenny. Monfieur, nos fommes Anglois, & nous avons grand occafion d'un pretre!

Tromf. A quoi faire?

Jenny. Faire? pour nous joindre lui & moi ensemble, I think.

Dick. That is marriage, she and me: You understand me, Mounfeer?

Tromf. Ah-ha! pour le mariage! tres bien; perfectly vell, Sir.

Dick. Gad's my life, he speaks English! how lucky we were in the choice of a houfe!-And what may your name be, Mounfeer?

Tremf. Tromfort, at your ver good service. Dick. Why, look'ee! Mounfeer Tromfort; in a word, our bufinefs is this: This here young gentlewoman and I——————

Jenny. Stop, Dicky, and let me explain matters to Monfieur Tromfort; because why, I speak the language, you know.

Dick. But, Mifs, our landlord understands English.

Jenny. No matter; don't contradict me, Dicky; you know I could not never bear that. from a child. You must know then, Monfieur, that Mr. Matthew Minnikin, my father, is one of the most respectable pin-makers in the whole city of London; and that I am his daughter.

Tromf. Ah-ha! I understand; maifter Minicky, gros marchand d'epingle? c'est tout simple.

Jenny. And this here young man that you fee, is Dicky Drugget, father's 'prentice at home. Tromf. Fort bien; ver vell!

Jenny. Now, father being minded to provide me a husband, for fear I fhould otherwife provide one for myfelf

[blocks in formation]
« НазадПродовжити »