pounds, for it is sold by weight; and yet, notwithstanding this scarcity, and the vacant lands in the vicinity of the city adapted to its cultivation, there is not sufficient enterprise in the community for its accomplishment. The poorer class can afford to keep no more fire than is barely sufficient for the purposes of cooking; and in the sunshiny days they are seen,-men, women, and children,-performing their domestic labours under the sunny side of their houses and walls. I feel that I ought to beg pardon of the church for having neglected to notice her temples before the buildings already enumerated. This omission may have been caused by the circumstance of there being no churches here which are remarkable for beauty or magnificence-none corresponding either with the pomp of the national religion or with those which are common in most of the provincial towns of this kingdom. Churches and monasteries, however, abound here; and some of the latter are upon a scale sufficiently extensive to hasten the ruin of a state whose affairs are managed with more wisdom than are those of Spain. The only convent I visited was that of Las Salesas, built by Don Fernando VI, in the year 1749, for the education of noble females. It is a square of great extent, and for this reason only its exterior is remarkable. But its chapel, the finest in Madrid, is worthy the attention of strangers. It is, as usual, in the form of a cross. Over the centre of which is a spacious dome, surmounted by a cupola, from whence it is lighted. The view from below up to this cupola of about two hundred feet, is uninterrupted. The ceiling of the dome is ornamented with beautiful paintings by some of the best Spanish masters. The great altar is ornamented with four solid columns of beautiful green marble, of one piece, each seventeen feet in height. The capitals and bases are of bronze gilt. A great painting in the centre, painted by Murillo, in Naples, representing the Visitation; and the statues in white marble on either side of the altar, of San Fernando VI and his queen Barbara, are all very beautiful. Behind an immense iron grating (gilt) and on one side of the great altar, I heard the nuns repeating their prayers, which resembled the responses, excepting that there was no pause, of the congregation of an Episcopal church. [To be continued.] ITALIAN LYRICAL POETRY. CLAUDIO TOLOMMEI occupied too large a space in the public eye, among the lyrical poets of the sixteenth century, to be entirely neglected, in an attempt to give a full idea of the secondary In 1526 he was Italian poetry. He was born at Siena in 1492. banished from his native city for some sin against that state, which, in the obscurity of its petty politics, is unknown to posterity. In 1529, he entered the service of Cardinal Ippolito de' Medici, and was employed by him in a mission to Vienna; and afterwards he became attached to Luigi Farnese, duke of Parma, who gave him the appointment of minister of justice in Placentia. In 1549 he was made bishop of Corsola. Besides his occasional residences elsewhere, he lived a considerable part of his life at Rome, where he died in 1554. Tolommei was a very meritorious scholar; but as a poet he is most remarkable for a fantastic plan of introducing the Latin prosody into Italian verse. He composed stanzas to be scanned with dactyls and spondees; and was followed, at first, by a numerous school of imitators. But criticism, good sense, and experience, soon convinced the literary world of the absurdity of the attempt. In fact, the genius of the two languages, in the structure of verse, is so unlike, that this circumstance is only mentioned as a curious fact in literary history. English readers well know the success of a similar experiment on English verse, made first in the age of Elizabeth, and recently by Mr Southey, whose "Vision of Judgment" is so unsparingly but justly dealt with, by the Edinburgh Review (vol. xxxv. p. 422.) ROTA. BERNARDINO ROTA, a Neapolitan gentleman, born in 1509, and deceased in 1575, was a successful and polished writer of both Italian aud Latin poetry. His Piscatory Eclogues enjoyed some reputation in their day; but his sonnets are most remembered. He closely imitated Petrarca, and in his verses mourned the death of his wife Porzia Capece, as Petrarca did that of Laura. A single sonnet is selected from his pieces upon this subject. My breast, my mind, my bursting heart shall be Oh! ever cherished be thy memory; And may thine image dear my path illume, C. C. ORIGINAL POETRY. THE MYTHOLOGY OF GREECE. There was a time, when the o'erhanging sky, And frequent from the heavenward mountain came When the cool night wind through the forest blew, With coldly pale and melancholy smile The moon looked down on that bright spot, the while, Which in the depth of darkness shone as fair, As in lone southern seas a palmy isle; And when a hunter-boy, who far away Had wandered through the wild-wood from his home, Led by the eagerness of youth to roam, Buried in deep unbroken slumber lay,— Then as the full moon poured her mellow light One more than nymph, in sylvan armour dight, Strange hidden things;-the old remembered well, Chariots and steeds of flame stood harnessed there, And gods came forth and seized the golden reins, Shook the bright scourge, and through the boundless air Rode over starry fields and azure plains. It was a beautiful and glorious dream, Such as would kindle high the soul of song; The bard, who struck his harp to such a theme, His way was now through wilds and beds of flowers; DREAM OF THE SEA. I dreamt that I went down into the sea P.. I walked on the parched wilderness, and saw The hopeless beauty of a lifeless world! Wealth that once made some poor vain heart grow light Beggared by jewels that ne'er shone through blood Splendour and death-silence, and human hopes,- Lay here in deathly brotherhood-no breath- ! The eternal flood rushed to its desolate grave! And there were two locked in each others arms, Oh God, how beautiful! cheek to cheek Worthy of two so young and innocent. And they did seem to lie there, like two gems E'er yet the curse has ripened, or the heart |