The Sonnets of William Shakspere, ed. by E. Dowden, Том 223Kegan Paul, Trench & Company, 1881 - 306 стор. |
З цієї книги
Результати 1-5 із 31
Сторінка iii
... SCIENTIA SARBOR VITEA OTHEC BIBLI LONDON KEGAN PAUL , TRENCH & CO . , 1 , PATERNOSTER SQUARE 1881 Malone H.223 . вот ( The rights of translation and of reproduction are reserved. THE SONNETS Look in thy glass, and tell the face thou ...
... SCIENTIA SARBOR VITEA OTHEC BIBLI LONDON KEGAN PAUL , TRENCH & CO . , 1 , PATERNOSTER SQUARE 1881 Malone H.223 . вот ( The rights of translation and of reproduction are reserved. THE SONNETS Look in thy glass, and tell the face thou ...
Сторінка v
... face thou viewest IV . Unthrifty loveliness , why dost thou spend v . Those hours , that with gentle work did frame VI . Then let not winter's ragged hand deface VII . Lo , in the Orient when the gracious light VIII . Music to hear ...
... face thou viewest IV . Unthrifty loveliness , why dost thou spend v . Those hours , that with gentle work did frame VI . Then let not winter's ragged hand deface VII . Lo , in the Orient when the gracious light VIII . Music to hear ...
Сторінка 10
... face and are the Courtiers of the Sun , and wait upon him in his Chambers of the East . Just so it is in friendship . " Was Shakspere less a courtier of the sun than Languet or Michael Angelo ? 1 If we accept the obvious reading of the ...
... face and are the Courtiers of the Sun , and wait upon him in his Chambers of the East . Just so it is in friendship . " Was Shakspere less a courtier of the sun than Languet or Michael Angelo ? 1 If we accept the obvious reading of the ...
Сторінка 15
... face that she is odious , and at the same moment he is at her feet . A writer whose distinction it is to have produced the largest book upon the Sonnets , Mr. Gerald Massey , holds that he has rescued Shakspere's memory from shame by ...
... face that she is odious , and at the same moment he is at her feet . A writer whose distinction it is to have produced the largest book upon the Sonnets , Mr. Gerald Massey , holds that he has rescued Shakspere's memory from shame by ...
Сторінка 33
... face ( CVIII . ) . Shakspere confesses his errors , but now he has returned to his home of love ( CIX . ) , he will never wander again ( CX . ) ; and his past faults were caused by his temptations as a player ( CXI . ) ; he cares for no ...
... face ( CVIII . ) . Shakspere confesses his errors , but now he has returned to his home of love ( CIX . ) , he will never wander again ( CX . ) ; and his past faults were caused by his temptations as a player ( CXI . ) ; he cares for no ...
Зміст
148 | |
149 | |
150 | |
151 | |
152 | |
153 | |
154 | |
155 | |
128 | |
129 | |
130 | |
131 | |
132 | |
133 | |
134 | |
135 | |
136 | |
137 | |
138 | |
139 | |
140 | |
141 | |
142 | |
143 | |
144 | |
145 | |
146 | |
147 | |
156 | |
157 | |
159 | |
170 | |
175 | |
176 | |
177 | |
178 | |
179 | |
180 | |
181 | |
182 | |
183 | |
184 | |
185 | |
186 | |
187 | |
188 | |
189 | |
191 | |
Інші видання - Показати все
The Sonnets of William Shakspere, ed. by E. Dowden, Том 223 William Shakespeare Повний перегляд - 1881 |
The Sonnets Of William Shakspere, Ed. By E. Dowden William Shakespeare Попередній перегляд недоступний - 2023 |
The Sonnets of William Shakspere, Ed. by E. Dowden William Shakespeare Попередній перегляд недоступний - 2015 |
Загальні терміни та фрази
absence addressed Anne Hathaway Astrophel and Stella Avisa beauty beauty's begetter Cheaper Edition CLII CLIII CLIV Cloth Compare CVII CVIII CXLIV CXLV CXLVI CXXIX CXXVI CXXX CXXXVIII dæmon Daniel's dark woman death dedication Demy 8vo dost doth Dramatic Sonnets Dyce Elizabeth Vernon eyes F. J. Furnivall fair Fcap friendship Frontispiece give hath heart Henry Henry Willobie Illustrations King lines live London Love's Labour's Lost lover Lucrece LXXXVI Malone means mistress Muse night Notes Passionate Pilgrim Pembroke perhaps Personal Sonnets play poems poet's Portrait praise price 75 Prof Quarto rival poet Second Edition Shak Shakspere Shakspere's Sonnets Sidney Small crown 8vo Sonnets CXXVII.-CLIV Sonnets I.-CXXVI soul spere spirit Steevens sweet thee thine thou art thought thyself Time's tion Translated Venus and Adonis verse vols Will's William Herbert William Shakespeare Willobie writes written XCVII.-XCIX XL.-XLII XLVIII XXVII XXXII XXXIX youth
Популярні уривки
Сторінка 159 - They that have power to hurt and will do none, That do not do the thing they most do show, Who, moving others, are themselves as stone. Unmoved, cold, and to temptation slow. They rightly do inherit heaven's graces And husband nature's riches from expense-, They are the lords and owners of their faces. Others but stewards of their excellence. The summer's flower is to the summer sweet. Though to itself it only live and die; But if that flower with base infection meet.
Сторінка 127 - When in disgrace with fortune and men's eyes, I all alone beweep my outcast state, And trouble deaf heaven with my bootless cries, And look upon myself, and curse my fate, Wishing me like to one more rich in hope, Featured like him, like him with friends possessed, Desiring this man's art, and that man's scope...
Сторінка 161 - Saturn laughed and leaped with him. Yet nor the lays of birds, nor the sweet smell Of different flowers in odour and in hue, Could make me any summer's story tell...
Сторінка 139 - O, how much more doth beauty beauteous seem By that sweet ornament which truth doth give! The rose looks fair, but fairer we it deem For that sweet odour which doth in it live.
Сторінка 113 - From fairest creatures we desire increase, That thereby beauty's rose might never die, But as the riper should by time decease, His tender heir might bear his memory : But thou, contracted to thine own bright eyes, Feed'st thy light's flame with self-substantial fuel, Making a famine where abundance lies, Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel. Thou that art now the world's fresh ornament And only herald to the gaudy spring, Within thine own bud buriest thy content.
Сторінка 222 - I'll sup. Farewell. Poins. Farewell, my lord. [Exit POINS. P. Hen. I know you all, and will a while uphold The unyok'd humour of your idleness : Yet herein will I imitate the sun, Who doth permit the base contagious clouds ' To smother up his beauty from the world, That when he please again to be himself, Being wanted, he may be more wonder'd at, By breaking through the foul and ugly mists Of vapours, that did seem to strangle him.
Сторінка 121 - Shall I compare thee to a summer's day ? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date...
Сторінка 156 - Farewell! thou art too dear for my possessing, And like enough thou know'st thy estimate. The charter of thy worth gives thee releasing; My bonds in thee are all determinate. For how do I hold thee but by thy granting ? And for that riches where is my deserving ? The cause of this fair gift in me is wanting, And so my patent back again is swerving.
Сторінка 126 - But then begins a journey in my head To work my mind, when body's work's expired : For then my thoughts, from far where I abide, Intend a zealous pilgrimage to thee, And keep my drooping eyelids open wide...
Сторінка 145 - Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea, But sad mortality o'ersways their power, How with this rage...