archiv |
Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
allgemein alten Arbeit Ausdruck Aussprache Bedeutung beiden bekannt Berlin besonders Buch Burg daher Dante dasz deutschen Dichter drei eben eigenen einige einzelnen Ende englischen erscheinen ersten Fall ferner finden findet Folge folgende Form Frage französischen fremden früher ganze geben Gedicht gemacht genannt Geschichte gewiss gleich grossen Hand Helden Herr höchst höheren indem Jahre jetzt jungen kind king kleine König konnte kurzen land lange lassen lässt Laute Leben Lehrer letzten lich Liebe Lieder love machen macht make Mann Märchen meisten Menschen muss musste Namen Natur neue Personen Poesie provenzalischen recht reichen richtig Rotweil sagen sagt Scene Schrift Schüler Schweiz Seite Sinn soll später Sprache Stadt stand statt steht Stelle Theil Thiers thou tief unserer Urkd Ursprung Verfasser verschiedenen Verse viel Volkes Weise weiter weniger Werke Werth wieder will wohl wollen word Wort zwei
Популярні уривки
Сторінка 432 - Grief fills the room up of my absent child. Lies in his bed, walks up and down with me; Puts on his pretty looks, repeats his words, Remembers me of all his gracious parts, Stuffs out his vacant garments with his form ; Then have I reason to be fond of grief.
Сторінка 68 - There's fennel for you, and columbines; there's rue for you; and here's some for me; we may call it herb of grace o' Sundays. O, you must wear your rue with a difference. There's a daisy; I would give you some violets, but they withered all when my father died.
Сторінка 83 - As Ovid be an outcast quite abjur'd : Balk" logic with acquaintance that you have, And practise rhetoric in your common talk : Music and poesy use to quicken you ; The mathematics, and the metaphysics, Fall to them, as you find your stomach serves you: No profit grows where is no pleasure ta'en ; — In brief, sir, study what you most affect.
Сторінка 417 - Ye elves of hills, brooks, standing lakes, and groves ; And ye that on the sands with printless foot Do chase the ebbing Neptune, and do fly him, When he comes back...
Сторінка 50 - O my love ! my wife ! Death, that hath suck'd the honey of thy breath, Hath had no power yet upon thy beauty : Thou art not conquer'd ; beauty's ensign yet Is crimson in thy lips and in thy cheeks, And death's pale flag is not advanced there.
Сторінка 76 - This is the excellent foppery of the world, that, when we are sick in fortune, — often the surfeit of our own behaviour, — we make guilty of our disasters the sun, the moon, and the stars...
Сторінка 70 - Alas, poor Yorick ! I knew him, Horatio : a fellow of infinite jest, of most excellent fancy : he hath borne me on his back a thousand times ; and now, how abhorred in my imagination it is ! my gorge rises at it. Here hung those lips that I have kissed I know not how oft. Where be your gibes now ? your gambols ? your songs ? your flashes of merriment, that were wont to set the table on a roar...
Сторінка 63 - I' the commonwealth I would by contraries Execute all things ; for no kind of traffic Would I admit ; no name of magistrate ; Letters should not be known : riches, poverty, And use of service, none ; contract, succession, Bourn, bound of land, tilth, vineyard, none : No use of metal, corn, or wine, or oil : No occupation ; all men idle, all ; And women too ; but innocent and pure : No sovereignty : — Seb.
Сторінка 59 - Thou know'st the mask of night is on my face, Else would a maiden blush bepaint my cheek For that which thou hast heard me speak to-night. Fain would I dwell on form, fain, fain deny What I have spoke: but farewell compliment! Dost thou love me? I know thou wilt say 'Ay,' And I will take thy word: yet, if thou swear'st, Thou mayst prove false: at lovers' perjuries, They say, Jove laughs.
Сторінка 55 - Methought I heard a voice cry, " Sleep no more ! Macbeth does murder sleep...