The Saturday Magazine, Том 1Frederic Beecher Perkins Office of Publication, 1879 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 84
Сторінка 6
... eyes . Madame la baronne spoke little , and mademoiselle , like most well - brought - up French girls , was as mute as a fish . - The only attraction in number sixteen , Rue de Loches , was the gay good - humor , tempered by the ...
... eyes . Madame la baronne spoke little , and mademoiselle , like most well - brought - up French girls , was as mute as a fish . - The only attraction in number sixteen , Rue de Loches , was the gay good - humor , tempered by the ...
Сторінка 7
... eyes sparkling , a champagne glass in his hand , and a great heap of gold and notes lying on the velvet cloth before him . Most of the other faces near him , including that of the Bar- on Duplessis , expressed annoyance , dismay , or ...
... eyes sparkling , a champagne glass in his hand , and a great heap of gold and notes lying on the velvet cloth before him . Most of the other faces near him , including that of the Bar- on Duplessis , expressed annoyance , dismay , or ...
Сторінка 17
... eyes : " But swear , are ye true ? Swear ye'll pe true . I think ye're true . But if not - well , " he drew an ugly- looking dirk from a drawer ; " if ye're a traitor against my son , ye'll rue the night ye darkened a Mackintosh's ...
... eyes : " But swear , are ye true ? Swear ye'll pe true . I think ye're true . But if not - well , " he drew an ugly- looking dirk from a drawer ; " if ye're a traitor against my son , ye'll rue the night ye darkened a Mackintosh's ...
Сторінка 24
... eyes seemed to stretch out to infinity . This avowal is repeated with emphasis in the passage to which Professor Virchow's translator draws attention . What , I there ask , is the causal connection between the objective and the sub ...
... eyes seemed to stretch out to infinity . This avowal is repeated with emphasis in the passage to which Professor Virchow's translator draws attention . What , I there ask , is the causal connection between the objective and the sub ...
Сторінка 25
... eyes that have won your heart at home yet ? If not , I have a splendid wife waiting for you , Jack ; but you must make haste if you want to win her . Girls are scarce here- abouts , and she has refused half the men in this part of the ...
... eyes that have won your heart at home yet ? If not , I have a splendid wife waiting for you , Jack ; but you must make haste if you want to win her . Girls are scarce here- abouts , and she has refused half the men in this part of the ...
Загальні терміни та фрази
Akhund of Swat answered arms asked assegais Assyrian beautiful Bessie better boat called Campbellton captain Clifton dark dear death door dream Emilia English eyes face fancy father feel gentleman girl give Gramme machine Greece hand head hear heard heart hour Ialysos Jack Jujurieux Kaffirs king knew lady laugh light living looked Lord matter means ment mind Miss morning mother never night once Osiris passed Pelias perhaps person Phoenician Phoenician alphabet Phyllis poor replied Riverton round SATURDAY MAGAZINE seemed seen Shere Ali side Siemens Silistria smile Spata speak stood story tell things thought tion Titus Salt told took Trinity House turned Victor Hugo voice walk wife woman words young Zulus
Популярні уривки
Сторінка 48 - A lily of a day Is fairer far in May; Although it fall and die that night, It was the plant and flower of light. In small proportions we just beauties see, And in short measures life may perfect be.
Сторінка 198 - And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: tor the fine linen is the righteousness of saints.
Сторінка 349 - And if aught else, great bards beside, In sage and solemn tunes have sung, Of tourneys and of trophies hung; Of forests, and enchantments drear, Where more is meant than meets the ear.
Сторінка 280 - The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
Сторінка 187 - Midst others of less note came one frail form, A phantom among men, companionless As the last cloud of an expiring storm, Whose thunder is its knell.
Сторінка 24 - ... are two sides of one and the same phenomenon. Why should the phenomenon have two sides ? This is the very core of the difficulty. There are plenty of molecular motions which do not exhibit this two-sidedness. Does water think or feel when it runs into frost-ferns upon a window-pane ? If not, why should the molecular motion of the brain be yoked to this mysterious companion — consciousness?
Сторінка 250 - As in poetry, so in prose, he who can deal adequately with tragic elements is a greater artist and reaches a higher aim than the writer whose efforts never carry him above the mild walks of everyday life.
Сторінка 129 - TELL me now in what hidden way is Lady Flora the lovely Roman ? Where's Hipparchia, and where is Thais, Neither of them the fairer woman? Where is Echo, beheld of no man, Only heard on river and mere, — She whose beauty was more than human? But where are the snows of yester-year?
Сторінка 130 - ... snows of yester-year? White Queen Blanche, like a queen of lilies, With a voice like any mermaiden, — Bertha Broadfoot, Beatrice, Alice, And Ermengarde the lady of Maine, — And that good Joan whom Englishmen At Rouen doomed and burned her there, — Mother of God, where are they then ? . . , But where are the snows of yester-year?
Сторінка 20 - The phenomena of matter and force come within our intellectual range ; but behind, and above, and around us the real mystery of the universe lies unsolved, and, as far as we are concerned, is incapable of solution.