The Plays and Poems of William Shakspeare: With the Corrections and Illustrations of Various Commentators, Том 8

Передня обкладинка

З цієї книги

Відгуки відвідувачів - Написати рецензію

Не знайдено жодних рецензій.

Вибрані сторінки

Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 350 - Time hath, my lord, a wallet at his back, Wherein he puts alms for oblivion, A great-sized monster of ingratitudes : Those scraps are good deeds past : which are devour'd As fast as they are made, forgot as soon As done...
Сторінка 348 - I do not strain at the position, It is familiar; but at the author's drift: Who, in his circumstance," expressly proves — That no man is the lord of any thing, (Though in and of him there be much consisting,) Till he communicate his parts to others : Nor doth he of himself know them for aught Till he behold them form'd in the applause Where they are extended ; which, like an arch, reverberates The voice again ; or like a gate of steel Fronting the sun, receives and renders back His figure and his...
Сторінка 329 - Nothing, but our undertakings ; when we vow to weep seas, live in fire, eat rocks, tame tigers ; thinking it harder for our mistress to devise imposition enough, than for us to undergo any difficulty imposed. This is the monstruosity in love, lady, — that the will is infinite, and the execution confined; that the desire is boundless, and the act a slave to limit.
Сторінка 103 - ... kirtle, and thy posies, Soon break, soon wither, soon forgotten: In folly ripe, in reason rotten. Thy belt of straw and ivy buds, Thy coral clasps and amber studs, All these in me no means can move To come to thee, and be thy love.
Сторінка 102 - Fair lined slippers for the cold, With buckles of the purest gold; A belt of straw, and ivy buds, With coral clasps, and amber studs: And if these pleasures may thee move. Come live with me, and be my love.
Сторінка 261 - The heavens themselves, the planets, and this centre, Observe degree, priority, and place, Insisture, course, proportion, season, form, Office, and custom, in all line of order...
Сторінка 351 - O'errun and trampled on: then what they do in present Though less than yours in past, must o'ertop yours; For time is like a fashionable host, That slightly shakes his parting guest by the hand, And with his arms outstretch'd, as he would fly, Grasps in the comer: welcome ever smiles, And farewell goes out sighing.
Сторінка 102 - IF all the world and love were young, And truth in every shepherd's tongue, These pretty pleasures might me move To live with thee and be thy love.
Сторінка 263 - Degrees in schools, and brotherhoods in cities, Peaceful commerce from dividable shores, The primogenitive and due of birth, Prerogative of age, crowns, sceptres, laurels, But by degree, stand in authentick place ? Take but degree away, untune that string, And, hark ! what discord follows ! Each thing meets In mere oppugnancy.
Сторінка 102 - The rest complains of cares to come. The flowers do fade, and wanton fields To wayward Winter reckoning yields: A honey tongue, a heart of gall, Is fancy's spring, but sorrow's fall. Thy gowns, thy shoes, thy beds of roses, Thy cap, thy kirtle, and thy posies, Soon break, soon wither — soon forgotten...

Бібліографічна інформація