Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
bear beauty breath bright Butler Byron clouds continued Cowper death doth Dryden earth eyes face fair fall fame fate fear feel flowers fools fortune give grace grave grow hand happy hath head heart heaven honour hope hour human Italy John keep kind king leave light live look Lord lost man's Milton mind Moore nature never night o'er once pain passion peace pleasure poor Pope praise pride reason rich rise sense shine sleep smile sorrow soul speak spirit spring stand strange sweet tears tell thee things Thomson thou thought tongue true truth turn virtue wind wise wish woman Young youth
Сторінка 452 - What's Hecuba to him, or he to Hecuba, That he should weep for her/ What would he do, Had he the motive and the cue for passion That I have/ He would drown the stage with tears And cleave the general ear with horrid speech, Make mad the guilty and appal the free, Confound the ignorant, and amaze indeed The very faculties of eyes and ears.
Сторінка 395 - I'll read, his for his love,' XXXIII Full many a glorious morning have I seen Flatter the mountain tops with sovereign eye, Kissing with golden face the meadows green ; Gilding pale streams with heavenly alchemy : Anon permit the basest clouds to ride With ugly rack on his celestial face, And from the forlorn world his visage hide, Stealing unseen to west with this disgrace...
Сторінка 337 - Which alters when it alteration finds, Or bends with the remover to remove: O, no! it is an ever-fixed mark, That looks on tempests and is never shaken; It is the star to every wandering bark, Whose worth's unknown, although his height be taken. Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks Within his bending sickle's compass come; Love alters not with his brief hours and weeks, But bears it out even to the edge of doom. If this be error and upon me proved, I never writ, nor no man ever loved.
Сторінка 269 - See what a grace was seated on this brow ; Hyperion's curls, the front of Jove himself, An eye like Mars, to threaten and command; A station like the herald Mercury New-lighted on a heaven-kissing hill ; A combination and a form indeed, Where every god did seem to set his seal To give the world assurance of a man : This was your husband.
Сторінка 188 - Farewell ! a long farewell, to all my greatness ! This is the state of man : to-day he puts forth The tender leaves of hope, to-morrow blossoms, And bears his blushing honours thick upon him . The third day comes a frost, a killing frost, And, — when he thinks, good easy man, full surely His greatness is a-ripening, — nips his root, And then he falls, as I do.
Сторінка 164 - This England never did (nor never shall) Lie at the proud foot of a conqueror, But when it first did help to wound itself. Now these her princes are come home again, Come the three corners of the world in arms, And we shall shock them : Nought shall make us rue, if England to itself do rest but true.
Сторінка 121 - Ay, but to die, and go we know not where ; To lie in cold obstruction, and to rot ; This sensible warm motion to become A kneaded clod ; and the delighted spirit To bathe in fiery floods...
Сторінка 129 - There is no death ! What seems so is transition : This life of mortal breath Is but a suburb of the life elysian, Whose portal we call Death.
Сторінка 270 - Romeo, and when he shall die, Take him and cut him out in little stars, And he will make the face of heaven so fine, That all the world will be in love with night, And pay no worship to the garish Sun.
Сторінка 494 - My heart leaps up when I behold A rainbow in the sky: So was it when my life began ; So is it now I am a man ; So be it when I shall grow old, Or let me die! The child is father of the man; And I could wish my days to be Bound each to each by natural piety.