Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
appears bear beauty better called cause character comes common copies course dead death doth doubt drama effect Enter eyes face fair father fear feeling folio give given Hamlet hand hast hath head hear heart heaven hold honour John Juliet keep kind King known Lady leave light live look lord matter means mind nature never night Nurse once original passion performed persons piece play players Poet Poet's poor present printed probably quarto Queen question reason rest Romeo scene seems seen sense Shakespeare soul speak speech spirit stage stand Stratford sweet tell thee thing thou thought true whole written youth
Сторінка 370 - tis not to come ; if it be not to come, it will be now ; if it be not now, yet it will come : the readiness is all.
Сторінка 277 - With a bare bodkin ? who would fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death, The undiscover'd country from whose bourn No traveller returns, puzzles the will And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of ? Thus conscience does make cowards of us all...
Сторінка 162 - No longer mourn for me when I am dead Than you shall hear the surly sullen bell Give warning to the world that I am fled From this vile world, with vilest worms to dwell : Nay, if you read this line, remember not The hand that writ it; for I love you so That I in your sweet thoughts would be forgot If thinking on me then should make you woe. O, if, I say, you look upon this verse When I perhaps compounded am with clay, Do not so much as my poor name rehearse, But let your love even with my life decay,...
Сторінка 376 - Horatio, what a wounded name, Things standing thus unknown, shall live behind me! If thou didst ever hold me in thy heart, Absent thee from felicity awhile, And in this harsh world draw thy breath in pain, To tell my story.
Сторінка 156 - gainst his glory fight, And Time that gave doth now his gift confound. Time doth transfix the flourish set on youth And delves the parallels in beauty's brow, Feeds on the rarities of nature's truth, And nothing stands but for his scythe to mow; And yet to times in hope my verse shall stand, Praising thy worth, despite his cruel hand.
Сторінка 355 - Alas ! poor Yorick. I knew him, Horatio ; a fellow of infinite jest, of most excellent fancy ; he hath borne me on his back a thousand times ; and now, how abhorred in my imagination it is ! my gorge rises at it. Here hung those lips that I have kissed I know not how oft.
Сторінка 170 - Farewell ! thou art too dear for my possessing, And like enough thou know'st thy estimate. The charter of thy worth gives thee releasing ; My bonds in thee are all determinate. For how do I hold thee but by thy granting ? And for that riches where is my deserving ? The cause of this fair gift in me is wanting, And so my patent back again is swerving. Thyself thou...
Сторінка 163 - That time of year thou mayst in me behold When yellow leaves, or none, or few, do hang Upon those boughs which shake against the cold, Bare ruin'd choirs where late the sweet birds sang. In me thou seest the twilight of such day As after sunset fadeth in the west; Which by and by black night doth take away, Death's second self, that seals up all in rest. In me thou seest the glowing of such fire That on the ashes of his youth doth lie, As the death-bed whereon it must expire, Consum'd with that which...
Сторінка 286 - That they are not a pipe for fortune's finger To sound what stop she please. Give me that man That is not passion's slave, and I will wear him In my heart's core, ay, in my heart of heart, As I do thee.
Сторінка 302 - In the corrupted currents of this world Offence's gilded hand may shove by justice, And oft 'tis seen the wicked prize itself Buys out the law; but 'tis not so above; There is no shuffling, there the action lies In his true nature, and we ourselves compell'd Even to the teeth and forehead of our faults To give in evidence.