Dissertations on Some of the Most Remarkable Wonders of Antiquity: On the Darkness at the Passion; on the Pool of Bethesda; on the Thundering Legion; on the Miraculous Earthquake at Jerusalem; on the Fall of Simon Magnus at the Prayer of S. Peter;--&c. In which Those Facts are Ascertained, and the Conduct of the Heathens in Regard to Them is Accounted for on the Same Principle, which is Made Use of in Vindicating the Miracles of Christianity from the Neglect and Rejection of Them by the Heathens
J. Bentham, 1748 - 383 стор.
Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
admit already amongst appearance assures Author believe better brought called cause certainly Christ Christians circumstances common conclude conduct confirmed consequence consider considerable converted darkness death difficulty divine dream effect Emperor Eunapius event express extraordinary fact fame farther fays force former frequently give given Gods greater happened Heathens Heaven Hist Historians imagine instance interpretation it's Italy Jews Julian learned least likewise looked Magicians manner matter means mentioned miracles nature never objection observed occasion opinion Pagan particular Pharaoh Plin Pliny possible present principles probably prodigies proof proper Reader reason recorded regard Rejection relation Religion remarkable Roman seems seen shew short strange suppose Tacitus testimony thing thought tion true truth ubi supra whole wonder World Writers
Сторінка 367 - Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we ? for this man doeth many miracles. If we let him thus alone, all men will believe on him : and the Romans shall come and take away both our place and nation.
Сторінка 294 - And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck; and he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee : and he made him ruler over all the land of Egypt.
Сторінка 373 - For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the .power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.
Сторінка 330 - Spirit, and I will show wonders in the heavens, and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke : the sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the Lord come.
Сторінка 292 - And they said unto him, We have dreamed a dream, and there is no interpreter of it. And Joseph said unto them, Do not interpretations belong to God ? tell me them, I pray you.
Сторінка 321 - And he said unto her, What form is he of? And she said, An old man cometh up; and he is covered with a mantle. And Saul perceived that it was Samuel, and he stooped with his face to the ground, and bowed himself.
Сторінка 292 - And they dreamed a dream both of them, each man his dream in one night, each man according to the interpretation of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt, which were bound in the prison.
Сторінка 90 - Marcomannicum confeciî ; quod cum his Quadi , Vandali , Sarmatae , Suevi , atque omnis Barbaria commoverat...
Сторінка 340 - I fhould obey his Voice to let Ifrael go ? I know not the LORD, neither will I let Ifrael go.