Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
The Works of Alexander Pope, Esq. ...: Satires, &C
Alexander Pope,William Warburton
Попередній перегляд недоступний - 2015
action acts againſt appears Author beauty becauſe beſt cauſe character COMMENTARY common Court death effect Epiſtle equal evil examples fame firſt folly Fool give hand Happineſs hath head heart Heav'n himſelf honour human Italy juſt kind King knowledge Lady laſt learned Letter lines live Lord Lordſhip mankind manner means mind moral moſt muſt Nature never noble NOTES object obſerved once opinion paſſage Paſſions perfect perhaps perſon pleaſure Poet poor Pope preſent pride principle Providence Reaſon Religion Riches ruling ſaid ſame ſays ſecond ſee ſeems ſhall ſhe ſhews ſhould ſome ſtate ſtill ſubject ſuch ſyſtem taſte tell theſe things thoſe thought true truth turns univerſal uſe verſe Vice Virtue WARBURTON WARTON whole whoſe write
Сторінка 56 - All discord, harmony not understood ; All partial evil, universal good : And, spite of pride, in erring reason's spite, One truth is clear, WHATEVER is, is RIGHT.
Сторінка 52 - Lives through all life, extends through all extent, Spreads undivided, operates unspent ; Breathes in our soul, informs our mortal part, As full, as perfect in a hair as heart ; As full, as perfect in vile man that mourns, As the rapt seraph that adores and burns. To Him no high, no low, no great, no small ; He fills, He bounds, connects and equals all.
Сторінка 64 - Know then thyself, presume not God to scan, The proper study of mankind is man. Placed on this isthmus of a middle state, A being darkly wise, and rudely great: With too much knowledge for the sceptic side, With too much weakness for the Stoic's pride, He hangs between; in doubt to act, or rest; In doubt to deem himself a God, or beast; In doubt his mind or body to prefer; Born but to die, and reas'ning but to err...
Сторінка 147 - Parnassian laurels yield, Or reap'd in iron harvests of the field ? • Where grows ? — where grows it not? If vain our toil, We ought to blame the culture, not the soil...
Сторінка 247 - I must paint it. Come then, the colours and the ground prepare ! Dip in the Rainbow, trick her off in Air ; Choose a firm Cloud, before it fall, and in it Catch, ere she change, the Cynthia of this minute.
Сторінка 48 - To serve mere engines to the ruling mind ? Just as absurd for any part to claim To be another in this...
Сторінка 105 - Who for thy table feeds the wanton fawn, For him as kindly spread the flow'ry lawn : Is it for thee the lark ascends and sings? Joy tunes his voice, joy elevates his wings.
Сторінка 306 - Or in proud falls magnificently lost, But clear and artless, pouring through the plain Health to the sick, and solace to the swain.
Сторінка 15 - Say first, of God above, or man below, What can we reason, but from what we know ? Of man, what see we but his station here, From which to reason, or to which refer ? Thro' worlds unnumber'd tho' the God be known, "Tis ours to trace him only in our own.