Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
believe better BEVER brother Bruin Buck Cape Carm character child comedy Crab DACTYL dear devil Dick don't Enter Exit father fellow firſt Foote fortune gentlemen give hand happy Hart head hear heard Heel-Tap hold honour hope houſe Jacob Jenk JULIET kind knight lady laſt leave live Load look Lord Madam Major married matter means mind Miss moſt muſt natural never obliged person piece play poor Pray preſent pretty Puff RUST ſee Servant ſhall ſhe Shift ſhould Sir Geo Sir Greg Sir Jac Sir PETER Sir THOMAS Sneak ſome Spri ſuch ſuppoſe tell there's theſe thing thought tion town true vols Weal whole Wild Wonderful young
Сторінка 21 - ... that we might take the gallows in flank, and at all events secure a retreat, who should come by but a drove of fat oxen for Smithfield...
Сторінка 42 - Countess of Crumple's, and the tall man's, this morning My dear Miss Godfrey, what trouble I have had to get you out ! Why, child, you are as tedious as a long morning. — Do you know, now, that of all places of public rendezvous I honour the Park ? — forty thousand million of times preferable to the play-house ! Don't you think so, my dear ? 1H.
Сторінка 14 - Then let him bring out the turkey and chine, and be sure there is plenty of mustard ; and, d'ye hear, Roger, do you stand yourself at the gate, and be careful who you let in. Rog. I will, Sir Jacob. [Exit ROGE«.
Сторінка 29 - tis your turn. CAPE. True ; aye ; but 'zooks you are too hasty ; the pleasure of this play, like hunting does not consist in immediately chopping the prey. MRS. CAD. No! How then? CAPE. Why, first I am to start you, then run you a little in view, then lose you, then unravel all the tricks and doubles you make to escape me. You fly o'er hedge and stile, I pursue for many a mile, You grow tired at last and quat, Then I catch you, and all that. MRS. CAD. Dear me, there's a deal on't! I shall never be...
Сторінка 22 - Our modern lads are of a different metal. They have their gaming clubs in the Garden, their little lodgings, the fnug depofitories of their rufty fwords, and occafional bag-wigs ; their horfes for the turf; ay, and their commiflions of bankruptcy too, before they are well out of their time.
Сторінка 4 - Huzzas — loud laughs, low gibe, and bitter joke, From the yet filent fire, thefe words provoke. " Proceed, my boy, nor heed their farther call, " Vain his attempt, who strives to pleafe them all !" WRITTEN BY A LADY, SPOKEN BY MRS.
Сторінка 19 - Gregory, the author has artfully assumed that habit, like the royal jesters of old, to level his satire with more security to himself and severity to others. Sir Greg. May be so, may be so! the Fool ! ha, ha, ha! well enough! a queer dog, and no fool, I warrant you! Killigrew, ah, I have heard my grandfather talk much of that same Killigrew, and no fool ! But what is all this to news, Mr.
Сторінка 15 - Smirk. O dear me ! You did not know the great man, alike in every thing. He had as much to say upon a ribbon as a Raphael.
Сторінка 1 - Bruin. Why, I was never over-fond of your Maygames ; besides, corporations are too serious things ; they are edge-tools, Sir Jacob. Sir Jac.