Пошук Зображення Карти Play YouTube Новини Gmail Диск Більше »
Увійти
Книги Книги
" Woe worth the chase, woe worth the day, That cost thy life, my gallant gray! "
The New sporting magazine - Сторінка 99
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Impressions at home and abroad; or, A year of real life

James Roderick O'Flanagan - 1837 - 716 стор.
...and break thy neck. I had thee in hand, Fencer, but my equestrian skill availed not, thou didst die. Woe worth the chase — woe worth the day, That cost thy life, my gallant bay ! Roderick ! named after me, thou wert the arrantest villain I ever crossed. Like the deer...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The Sportsman

546 стор.
...' But the horse of all horses that rivalled the day Was the squire's neck-or-nothing, and he was л grey." Sir Walter Scott, who was no mean judge of...the turf. Physiologists consider white as a sign of debility : white-haired persons are weak. The Spaniards have a strong aversion to white legs or snip,...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The Sporting review, ed. by 'Craven'., Том 19

John William Carleton - 1848 - 550 стор.
...the horse of all horses that rivalled the day Was the squire's neck-or-nothing, and he was & yrey." Sir Walter Scott, who was no mean judge of either...the turf. Physiologists consider white as a sign of debility: white-haired persons are weak. The Spaniards have a strong aversion to white legs or snip,...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The Sporting review, ed. by 'Craven'.

John William Carleton - 1839 - 524 стор.
...every man, who values the most generous of all animals, the horse, to raise his voice against it. " W0e worth the chase — woe worth the day, That cost thy life, my gallant grey." SCOTT. But enough ; my purpose is answered. If you insert this, let it appear " literatim...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

A Hand-Book of the English Language

Robert Gordon Latham - 1851 - 634 стор.
...worth = is, and is a fragment of the regular AngloSaxon verb weoif&an = to be, or to become ; German, Woe worth the chase, woe worth the day, That cost thy life, my gallant grey. Lady of the Lake. * Found rarely; bist being the current form. — "Deutsche Grammatik,"...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The English Language in Its Elements and Forms: With a History of Its Origin ...

William Chauncey Fowler - 1851 - 1502 стор.
...misruleth his inwitte ! And teell worth Piers Plowman that pureueth God in his going." PIERS PLOWMAN. " Woe worth the chase, woe worth the day, That cost thy life, my gallant gray." — Lady of the Lake. " Thus saith the Lord God, ' Howl ye and say, woe worth the day.'...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

An Elementary English Grammar: For the Use of Schools

Robert Gordon Latham - 1854 - 282 стор.
...is, and is a fragment of the regular AngloSaxon verb weofSan = to be, or to become ; German, werden. "Woe worth the chase, woe worth the day, That cost thy life, my gallant gray." Lady of the Lake. Do. — In the phrase, this will do, = this will answer the purpose,...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

English Grammar: The English Language in Its Elements and Forms. With a ...

William Chauncey Fowler - 1855 - 786 стор.
...misruleth his inwitte ! And well worth Piers Plowman that pursueth God in his going." PIERS PLOWMAN. " Woe worth the chase, woe worth the day, That cost thy life, my gallant gray." — Lady of the Lake. " Thus saith the Lord God, ' Howl ye and say, woe worth the day.'...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Summer Vacation Abroad: Or, Notes of a Visit to England, Scotland, Ireland ...

Ferdinand De Wilton Ward - 1856 - 340 стор.
...upon the banks of Seine That Highland Eagle e'er should feed On thy fleet limbs, my matchless steed ; Woe worth the chase— woe worth the day— That cost thy life — my gallant grey i" Slowly we moved onward, gazing upon scenery of engrossing interest, localizing the...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Opmerkingen op het gebied der Engelsche spraakkunst

Willem Gerrit Brill - 1858 - 118 стор.
...voor in de spreekwijze woe wort h! eigenlijk wee worde! Bij voorb. in W. SCOTT'S Lady of the Lake: Woe worth the chase, woe worth the day That cost thy life , my gallant grey ! *) Eindelijk schijnt ten onrechte in deze klasse opgenomen een oorspronkelijk gelijkvloeijend...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу




  1. Моя бібліотека
  2. Довідка
  3. Розширений пошук книг
  4. Завантажити ePub
  5. Завантажити файл PDF