Characteristics: Sketches and Essays

Передня обкладинка
Houghton, Mifflin, 1896 - 362 стор.
 

Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 141 - Scotch school, ie none of your modern agriculturists, who keep labourers for their drudgery, but the douce gudeman who held his own plough. There was a strong expression of sense and shrewdness in all his lineaments ; the eye alone, I think, indicated the poetical character and temperament. It was large and of a dark cast, which glowed, I say literally glowed, when he spoke with feeling or interest. I never saw such another eye in a human head, though I have seen the most distinguished men of my...
Сторінка 271 - JENNY kissed me when we met, Jumping from the chair she sat in; Time, you thief, who love to get Sweets into your list, put that in! Say I'm weary, say I'm sad, Say that health and wealth have missed me, Say I'm growing old, but add, Jenny kissed me.
Сторінка 226 - Withhold not good from them to whom it is due, When it is in the power of thine hand to do it. Say not unto thy neighbour, Go, and come again, And to-morrow I will give: When thou hast it by thee.
Сторінка 142 - ... in the whole strain of his bearing and conversation, a most thorough conviction, that, in the society of the most eminent men of his nation, he was exactly where he was entitled to be ; hardly deigned to flatter them by exhibiting even an occasional symptom of being flattered...
Сторінка 360 - A happy man or woman is a better thing to find than a five-pound note. He or she is a radiating focus of good will ; and their entrance into a room is as though another candle had been lighted.
Сторінка 136 - O Death ! the poor man's dearest friend, The kindest and the best ! Welcome the hour my aged limbs Are laid with thee at rest ! The great, the wealthy, fear thy blow, From pomp and pleasure torn ; But, Oh ! a blest relief to those That weary-laden mourn ! A PRAYER, IN THE PROSPECT OF DEATH.
Сторінка 115 - For God's sake (I never was more serious), don't make me ridiculous any more by terming me gentle-hearted in print, or do it in better verses. It did well enough five years ago when I came to see you, and was moral coxcomb enough at the time you wrote the lines, to feed upon such epithets; but, besides that, the meaning of gentle is equivocal at best, and almost always means poor-spirited, the very quality of gentleness is abhorrent to such vile trumpetings.
Сторінка 52 - Rasselas has grown somewhat dim. But though the celebrity of the writings may have declined, the celebrity of the writer, strange to say, is as great as ever. Boswell's book has done for him more than the best of his own books could do. The memory of other authors is kept alive by their works. But the memory of Johnson keeps many of his works alive.
Сторінка 7 - COLERIDGE sat on the brow of Highgate Hill, in those years, looking down on London and its smoke-tumult, like a sage escaped from the inanity of life's battle ; attracting towards him the thoughts of innumerable brave souls still engaged there.
Сторінка 141 - Cold on Canadian hills, or Minden's plain, Perhaps that parent wept her soldier slain — Bent o'er her babe, her eye dissolved in dew, The big drops, mingling with the milk he drew, Gave the sad presage of his future years, The child of misery baptized in tears.

Бібліографічна інформація