An Introduction to the Study of Animal Magnetism: With an Appendix, Containing Reports of British Practitioners in Favour of the Science

Передня обкладинка
Saunders & Otley, 1838 - 388 стор.
 

Вибрані сторінки

Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 62 - Were my memory as faithful as my reason is then fruitful, I would never study but in my dreams; and this time also would I choose for my devotions: but our grosser memories have then so little hold of our abstracted understandings, that they forget the story, and can only relate to our awaked souls a confused and broken tale of that that hath passed.
Сторінка 130 - The minutest incidents of childhood, or forgotten scenes of later years, were often revived; I could not be said to recollect them; for, if I had been told of them when waking, I should not have been able to acknowledge them as parts of my past experience. But placed as they were before me, in dreams like intuitions, and clothed in all their evanescent circumstances and accompanying feeling, I recognised them instantaneously.
Сторінка 127 - Kind occurred in a Roman Catholic town in Germany a year or two before my arrival at Gottingen,* and had not then ceased to be a frequent subject of conversation. A young woman of four or five and twenty, who could neither read nor write, was seized with a nervous fever ; during which, according to the asseverations of all the priests and monks of the neighborhood, she became possessed, and, as it appeared, by a very learned devil.
Сторінка 129 - Anxious inquiries were then, of course, made concerning the pastor's habits, and the solution of the phenomenon was soon obtained. For it appeared that it had been the old man's custom for years to walk up and down a passage of his house into which the kitchen door opened, and to read to himself with a loud voice out of his favourite books.
Сторінка 123 - ... into the open air. She soon began to talk a great deal during the attacks, regarding things which seemed to be passing before her as a dream ; and she was not at this time sensible of any thing that was said to her. On one occasion she repeated distinctly the baptismal service of the Church of England, and concluded with an extemporary prayer.
Сторінка 63 - Themistocles therefore that slew his soldier in his sleep, was a merciful executioner, 'tis a kind of punishment the mildness of no laws hath invented; I wonder the fancy of Lucan and Seneca did not discover it. It is that death by which we may be literally said to die daily; a death which Adam died before his mortality; a death whereby we live a middle and moderating point between life and death; in fine, so like death I dare not trust it without my prayers, and an half adieu unto the world, and...
Сторінка 284 - THE Law against Witches does not prove there be any; but it punishes the Malice of those People, that use such means to take away Men's Lives. If one should profess that by turning his Hat thrice, and crying Buz, he could take away a Man's Life, though in truth he could do no such thing, yet this were a just Law made by the State, that whosoever should turn his Hat thrice, and cry Buz...
Сторінка 130 - ... to bring before every human soul the collective experience of its whole past existence. .And this — this, perchance, is the dread book of judgment, in whose mysterious hieroglyphics every idle word is recorded ! Yea, in the very nature of a living spirit, it may be more possible that heaven and earth should pass away, than that a single act, a single thought, should be loosened, or lost, from that, living chain of causes, to all whose links, conscious or unconscious, the free will, our only...
Сторінка 126 - She has been known to conjugate correctly Latin verbs, which she had probably heard in the school-room of the family ; and she was once heard to speak several sentences very correctly in French, — at the same time stating that she heard them from a foreign gentleman, whom she had met accidently in a shop.
Сторінка 128 - ... on the spot. Sheets full of her ravings were taken down from her own mouth, and were found to consist of sentences, coherent and intelligible each for itself, but with little or no connection with each other. Of the Hebrew, a small portion only could be traced to the Bible ; the remainder seemed to be in the Habbinical dialect.

Бібліографічна інформація