Nouveau journal asiatique

Передня обкладинка
La Société asiatique, 1833
Ser. 6, v. 11, 14 and 18; ser. 7, v. 1 and 9, ser. 7, v. 16 and 19, ser. 8, v. 5, 9, 13 and 17 include "Bibliographie ottomane. Notice des livres turcs arabes et persans imprimés à Constantinople durant le période 1281-1307 de l'Hégire" (title varies slightly)
 

Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 324 - I1 est défendu aux soldats et à tous autres individus d'arracher une seule branche de ces arbres, ou d'en donner les feuilles à manger à leurs animaux. La route est des deux côtés embellie par des villages , des boutiques...
Сторінка 268 - C'est eji nous une conviction profonde qu'autant l'étude des mots, s'il est possible de la faire sans celle des idées , est inutile et frivole, autant celle des mots, considérés comme les signes visibles de la pensée , est solide et féconde. Il n'ya pas de philologie véritable sans philosophie et sans histoire. L'analyse des procédés du langage est aussi une science d'observation ; et si ce n'est pas la science même de l'esprit humain , c'.est au moins celle de la plus étonnante faculté...
Сторінка 545 - La vie contemplative, ascétique et monastique, chez les Indous et les peuples Bouddhistes. Strasbourg, 1831, in-8".
Сторінка 330 - Dans cet empire, il ya beaucoup de villes considérables ; chacune porte un titre qui a une signification particulière. Le rang des gouverneurs se reconnaît par celui des villes auxquelles ils sont préposés, de sorte qu'on n'a pas besoin de les désigner particulièrement dans leur diplôme , ou de chercher lequel de ces gouverneurs doit avoir la préséance. On sait d'avance lequel doit céder le pas, en venant à la rencontre de l'autre, plier le genou devant lui.
Сторінка 542 - Landresse; pre'ce'de's d'une explication des syllabaires japonais, et de deux planches contenant les signes de ces syllabaires, par M.
Сторінка 543 - Kâlidàsa, publie' pour la première fois, en original, sur un manuscrit unique de la bibliothèque du Roi, accompagné d'une traduction française, de notes philologiques, critiques et littéraires, et suivi d'un appendice, par AL Chézy, de l'Académie royale des Inscriptions et Belles-Lettres, etc.
Сторінка 453 - ... de notre nation dans ces aimables relations avec une épouse chérie (Madame de Chézy), que nous comptons parmi nous, dont l'absence vous est si douloureuse, et sur laquelle vous vous exprimez avec une sensibilité si touchante.
Сторінка 318 - Khataï même, jus« qu'à quatre parasanges de Khan baligh (l); les (1) Je suppose qu'il ya ici une erreur dans les manuscrits, et « vaisseaux viennent jusque-là. Le voisinage de la mer « cause des pluies fréquentes. Dans une partie de cette « contrée, le climat est chaud, et froid dans d'autres. «De son temps...
Сторінка 316 - Khataî , dit l'historien persan , est un pays très-étendu , vaste et extrêmement cultivé. Les auteurs les plus dignes de foi rapportent qu'il n'existe, dans le monde habité , aucun pays aussi bien cultivé ni aussi peuplé que celui-ci. Un golfe de l'Océan , lequel n'est pas О Histoire des Mongous, p.
Сторінка 542 - ESSAI SUR LE PALI , ou langue sacrée de la presqu'île audelà du Gange , avec six planches lithographie'es , et la Notice des manuscrits palis de la bibliothèque du Roi , par MM.

Бібліографічна інформація