ZAAVEB Verlag Enzyklopädie, 2004 |
З цієї книги
Результати 1-3 із 50
Сторінка 156
... translation studies , examines some of the difficulties that can arise when colour terms are translated from one lan ... translation strategies , the translation solutions sometimes fall short of recreating in the translation ( target ...
... translation studies , examines some of the difficulties that can arise when colour terms are translated from one lan ... translation strategies , the translation solutions sometimes fall short of recreating in the translation ( target ...
Сторінка 157
... translation can pose problems . That this holds true for the translation of colour terms will be seen from examples of two German translations from an English literary source text . A pre- dictable difficulty for translation arises from ...
... translation can pose problems . That this holds true for the translation of colour terms will be seen from examples of two German translations from an English literary source text . A pre- dictable difficulty for translation arises from ...
Сторінка 159
... translation solutions . One is by Urs Widmer , published in 1992. The other is Reinhold Batberger's render- ing from the same year . Both German texts are published as Herz der Finsternis . " Far from intending to assess the two ...
... translation solutions . One is by Urs Widmer , published in 1992. The other is Reinhold Batberger's render- ing from the same year . Both German texts are published as Herz der Finsternis . " Far from intending to assess the two ...
Зміст
An Introduction | 73 |
Catherine E Karkov Text and Picture in AngloSaxon England Narrative | 75 |
Attitudes and Prejudices from | 87 |
Авторські права | |
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
aesthetic afraid African American analysis Anglistik und Amerikanistik audience audioliterature AusE Australian Australian English British Bruce Chatwin Cambridge century chapter collocations colour Comus concept contemporary context Corpus critical cultural D.H. Lawrence death discourse discussion drama early ecocriticism Eliot England englischen English essays example fictional film film's function genre German Henry Irving hybrid interpretation Irving ISBN John Kapitel language lexical linguistic literary literature London Looking for Richard Mamihlapinatapai McKellen meaning Measure for Measure ment metaphor Milton modern mysticism narrative narrator novel Oxford Pacino parody play poem poet poetry political popular postcolonial postmodern present Puritan question radio radio drama reader reading reference Richard III role scene semantic Shakespeare social Songlines sowie speech stage story strategy T. S. Eliot Thackeray theatre theory tion tradition translation Tübingen ture Universität University Urquhart Victorian Waste Land writing