Über sociale Differenzierung: Sociologische und psychologische Untersuchungen, Том 10,Випуск 1

Передня обкладинка
Duncker & Humblot, 1891 - 147 стор.
 

Відгуки відвідувачів - Написати рецензію

Не знайдено жодних рецензій.

Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 157 - ... the duty of erecting and maintaining certain public works and certain public institutions which it can never be for the interest of any individual, or small number of individuals, to erect and maintain; because the profit could never repay the expense to any individual or small number of individuals, though it may frequently do much more than repay it to a great society.
Сторінка 50 - The state of Nature has a law of Nature to govern it, which obliges every one, and reason, which is that law, teaches all mankind who will but consult it, that being all equal and independent, no one ought to harm another in his life, health, liberty, or possessions...
Сторінка 165 - Sanftmut groß und reich durch Schätze, Die lange Zeit dein Busen dir verschwieg, Herr der Natur, die deine Fesseln liebet...
Сторінка 49 - A state also of equality, wherein all the power and jurisdiction is reciprocal, no one having more than another ; there being nothing more evident than that creatures of the same species and rank, promiscuously born to all the same advantages of nature, and the use of the same faculties, should also be equal one amongst another without subordination or subjection...
Сторінка 50 - But though this be a state of liberty, yet it is not a state of licence, though man in that state have an uncontrollable liberty to dispose of his person or possessions, yet he has not liberty to destroy himself, or so much as any creature in his possession, but where some nobler use than its bare preservation calls for it. The state of nature...
Сторінка 75 - Jeder, sieht man ihn einzeln, ist leidlich klug und verständig; Sind sie in corpore, gleich wird euch ein Dummkopf daraus.
Сторінка i - Zeit entgegenstellen können, so ist es doch immer um der einzelnen willen gut, wenn eine Stimme dem Beifall widerspricht, den das Menschengeschlecht oft Handlungen und Begebenheiten zujauchzt, die sie ins Verderben führen. Und wer eine Anlage hat klug zu werden, mag's nächst dem Leben in der Geschichte suchen.
Сторінка 41 - The law of Nature and the civil law, contain each other, and are of equal extent. For the laws of Nature, which consist in equity, justice, gratitude, and other moral virtues on these depending, in the condition of mere nature, as I have said before in the end of the fifteenth chapter, are not properly laws, but qualities that dispose men to peace and obedience.
Сторінка 87 - Without any intervention of law, therefore, the private interests and passions of men naturally lead them to divide and distribute the stock of every society among all the different employments carried on in it as nearly as possible in the proportion which is most agreeable to the interest of the whole society.
Сторінка 83 - In every profession, the exertion of the greater part of those who exercise it is always in proportion to the necessity they are under of making that exertion. This necessity is greatest with those to whom the emoluments of their profession are the only source from which they expect their fortune, or even their ordinary revenue and subsistence. In order to acquire this fortune, or even to get this subsistence, they must, in the course of a year...

Бібліографічна інформація