Introduction to the New Testament, Том 4F. and C. Rivington, 1801 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 100
Сторінка xiv
... more pro- bably the former . SECT . V. Confutation of the arguments alledged in favour of a myftical interpretation of the word Babylon . 315 323 325 328 334 SECT . SECT . VI . Of the contents , and the Xiv CONTENTS TO VOL . IV .
... more pro- bably the former . SECT . V. Confutation of the arguments alledged in favour of a myftical interpretation of the word Babylon . 315 323 325 328 334 SECT . SECT . VI . Of the contents , and the Xiv CONTENTS TO VOL . IV .
Сторінка 1
... former , the Epiftle to the Romans has the firft rank , because Rome was the capital of the world : and the two Epiftles to the Corinthians come next in order , because Corinth was at the time , when St. Paul's Epiftles were arranged ...
... former , the Epiftle to the Romans has the firft rank , because Rome was the capital of the world : and the two Epiftles to the Corinthians come next in order , because Corinth was at the time , when St. Paul's Epiftles were arranged ...
Сторінка 16
... former as a violation of natural , as well as of the Mofaic religion , and a participation of the latter , as an infringement on the command given not only to the Jews in particular , but to the defcendants of Noah in general , Gen. ix ...
... former as a violation of natural , as well as of the Mofaic religion , and a participation of the latter , as an infringement on the command given not only to the Jews in particular , but to the defcendants of Noah in general , Gen. ix ...
Сторінка 19
... former part of this affertion It is evident that St. Paul did not mean to include those , who retained circumcifion , merely through weakness of understanding , or a falfe tenderness of conscience . * Ανασκευάζοντες τας Ψύχας ύμων . Απ ...
... former part of this affertion It is evident that St. Paul did not mean to include those , who retained circumcifion , merely through weakness of understanding , or a falfe tenderness of conscience . * Ανασκευάζοντες τας Ψύχας ύμων . Απ ...
Сторінка 24
... former part of this period : but it appears to me at prefent , that he wrote it rather in the latter part of this interval , after he had made feveral excurfions from Corinth . St. Paul fays to the Theffalonians , ch . i . 7. that their ...
... former part of this period : but it appears to me at prefent , that he wrote it rather in the latter part of this interval , after he had made feveral excurfions from Corinth . St. Paul fays to the Theffalonians , ch . i . 7. that their ...
Зміст
99 | |
107 | |
115 | |
120 | |
128 | |
134 | |
142 | |
152 | |
161 | |
165 | |
179 | |
186 | |
190 | |
201 | |
209 | |
215 | |
221 | |
234 | |
341 | |
356 | |
363 | |
371 | |
395 | |
416 | |
428 | |
434 | |
445 | |
457 | |
461 | |
486 | |
501 | |
511 | |
518 | |
528 | |
537 | |
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
addreffed afcribed affertion againſt alfo Alogi ancient anſwer Apocalypfe Apoftle appears argument Babylon becauſe called canonical Cerinthus chapter Chrift Chriftian Chriftian community church circumftance Coloffians confequently Corinth Corinthians denote divine doctrine Domitian Ephefians Ephefus Epiftle of St Epiftle was written eſpecially Eufebius expreffion faid falfe falutation fame fays fecond Epiftle fection fenfe fent feven feveral fhall fhew fhould fince firſt fome fpeaks fpirit ftill ftyle fubject fuch fuppofe fuppofition fupport Galatians Gnoftics Gofpel Greek heathen Hebrews hiftory himſelf impriſonment inftance Irenæus itſelf James Jerufalem Jewish Jews Jofephus John Jude laft Laodiceans Lardner Latin leaſt likewife Luke manufcripts Marcion mentioned Mofes moft moſt muft muſt neceffary Nicopolis obferved opinion paffage Paleſtine Papias Paul wrote Paul's perfons Peter prefent purpoſe queftion quoted reafon refpect Romans Rome SECT Septuagint ſpeaks Syriac Teftament Tertullian thefe themſelves theſe thofe thoſe tranflation Tychicus ufed underſtand uſed whofe words writings εν
Популярні уривки
Сторінка 469 - And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer...
Сторінка 113 - And now behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
Сторінка 32 - For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee : 6 If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly.
Сторінка 403 - Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning : The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
Сторінка 443 - If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him God speed : for he that biddeth him God speed is partaker of his evil deeds.
Сторінка 29 - NOW the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all. 17 THE salutation of Paul with mine own hand, which is the token in every epistle : so I write.
Сторінка 25 - But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly to see your face with great desire. 18. Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.
Сторінка 63 - But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner ; with such an one no not to eat.
Сторінка 159 - And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith ; that your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again.
Сторінка 207 - For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.