Flowers of Sacred Poetry ... |
З цієї книги
Результати 1-5 із 27
Сторінка xv
... Holy , supplicated 269 Stars Storm calmed 34 , 100 213 Strangers and pilgrims 192 Stream , the fertilizing 161 Streamlet Submission * 194 45 , 56 , 232 Sunflower PAGR - Summer - house , inscription for Supplication CONTENTS . XV .
... Holy , supplicated 269 Stars Storm calmed 34 , 100 213 Strangers and pilgrims 192 Stream , the fertilizing 161 Streamlet Submission * 194 45 , 56 , 232 Sunflower PAGR - Summer - house , inscription for Supplication CONTENTS . XV .
Сторінка 25
... stream , to wash away our woes . Oh days of heaven and nights of equal praise , Serene and peaceful as those heavenly days , When souls drawn upward in communion sweet , Enjoy the stillness of some close retreat ; Discourse as if ...
... stream , to wash away our woes . Oh days of heaven and nights of equal praise , Serene and peaceful as those heavenly days , When souls drawn upward in communion sweet , Enjoy the stillness of some close retreat ; Discourse as if ...
Сторінка 46
... streams , These fountains nerve me for my way , And Bethlehem's star , my pole - star gleams . I go to join the loved , the lost , - Not lost , not lost , but gone before ; I go to join the heavenly host Encamped on Jordan's further ...
... streams , These fountains nerve me for my way , And Bethlehem's star , my pole - star gleams . I go to join the loved , the lost , - Not lost , not lost , but gone before ; I go to join the heavenly host Encamped on Jordan's further ...
Сторінка 52
... streams that murmur there ! These flowing from the fount of grace above , Those breathed from lips of everlasting love . The flinty soil , indeed , their feet annoys , Chill blasts of trouble nip their springing joys ; An envious world ...
... streams that murmur there ! These flowing from the fount of grace above , Those breathed from lips of everlasting love . The flinty soil , indeed , their feet annoys , Chill blasts of trouble nip their springing joys ; An envious world ...
Сторінка 57
... forsaken , All his vital spirit taste ; Where the streams of life are flowing , Land by saints and prophets trod , May we still be freshly growing In the garden of our Gon ! THE HAPPY MAN . He is the happy man , SACRED POETRY . 57.
... forsaken , All his vital spirit taste ; Where the streams of life are flowing , Land by saints and prophets trod , May we still be freshly growing In the garden of our Gon ! THE HAPPY MAN . He is the happy man , SACRED POETRY . 57.
Зміст
176 | |
177 | |
180 | |
182 | |
186 | |
187 | |
192 | |
193 | |
52 | |
58 | |
59 | |
67 | |
71 | |
75 | |
78 | |
84 | |
89 | |
92 | |
96 | |
97 | |
103 | |
104 | |
105 | |
107 | |
114 | |
121 | |
137 | |
144 | |
157 | |
165 | |
167 | |
168 | |
175 | |
196 | |
198 | |
205 | |
214 | |
217 | |
221 | |
224 | |
230 | |
233 | |
235 | |
247 | |
251 | |
254 | |
261 | |
267 | |
268 | |
273 | |
294 | |
305 | |
311 | |
314 | |
317 | |
318 | |
321 | |
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
art Thou beneath bless blest bliss breast breath bright calm CAROLINE FRY cheer Christ Christian clouds COWPER crown dark dark legions dear death didst divine E'en earth earthly EDMESTON eternal faith Father fear flow flowers garden prayed glad glorious glory God's grace gracious grief H. F. LYTE hand hath hear heaven heavenly holy hope hopes and fears hour Jesus life's light little hour live Lord MANCETTER mercy Mercy Seat MONTGOMERY mortal ne'er never night numbers o'er pain peace pleasure praise pray prayer Redeemer rejoice repose rest righteousness rise rolling clouds Sabbath sacred saints Saviour seek shade shine sigh SIGOURNEY sing sins skies smile song sorrow soul spirit spring star star by star stream sweet tears thee thine Thou art thou hast thought throne toil tomb truth voice wave weary weep wings word
Популярні уривки
Сторінка 61 - Swift to its close ebbs out life's little day ; Earth's joys grow dim, its glories pass away : Change and decay in all around I see ; 0 Thou Who changest not, abide with me.
Сторінка 161 - When hastening fondly home, Ne'er stoops to earth her wing, nor flies Where idle warblers roam. But high she shoots through air and light, Above all low delay, Where nothing earthly bounds her flight, Nor shadow dims her way.
Сторінка 304 - THERE is no flock , however watched and tended , But one dead lamb is there ! There is no fireside, howsoe'er defended, But has one vacant chair ! The air is full of farewells to the dying, And mournings for the dead; The heart of Rachel, for her children crying, Will not be comforted ! Let us be patient ! These severe afflictions Not from the ground arise, But oftentimes celestial benedictions Assume this dark disguise.
Сторінка 141 - To them his heart, his love, his griefs were given, But all his serious thoughts had rest in Heaven. As some tall cliff, that lifts its awful form, Swells from the vale and midway leaves the storm, Though round its breast the rolling clouds are spread, Eternal sunshine settles on its head.
Сторінка 29 - But what to those who find ? Ah ! this Nor tongue nor pen can show : The love of Jesus, what it is, None but his loved ones know.
Сторінка 152 - Live while you live, the Epicure would say, And seize the pleasures of the present day. Live while you live, the sacred Preacher cries, And give to God each moment as it flies.
Сторінка 194 - One army of the living God, To his command we bow ; Part of the host have crossed the flood, And part are crossing now.
Сторінка 141 - But in his duty, prompt at every call, He watched and wept, he prayed and felt for all; And, as a bird each fond endearment tries To tempt its new-fledged offspring to the skies, He tried each art, reproved each dull delay, Allured to brighter worlds, and led the way.
Сторінка 224 - Not there, not there, my child! " Eye hath not seen it, my gentle boy ! Ear hath not heard its deep songs of joy ; Dreams cannot picture a world so fair — Sorrow and death may not enter there : Time doth not breathe on its fadeless bloom, For beyond the clouds, and beyond the tomb, — It is there, it is there, my child!
Сторінка 127 - Tis greatly wise to talk with our past hours ; And ask them, what report they bore to heaven : And how they might have borne more welcome news.