Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
acceptance acceptor action Administration aforesaid amendment amount appear application appointed articles of association authorised bank bill of exchange Cape Colony certificate cheque claim Colony Commissioner confirmation copy costs debt debtor declaration deemed default discharge dishonoured dividend drawee drawer duly election endorser entitled execution fraudulent give notice given granted hereby High Court holder imprisonment insolvent estate insolvent's instrument invention issue Landdrost Letters Patent liable licence liquidation Master meeting of creditors ment months obtained order of sequestration Ordinance paid party Patent Office payable payment penalty period not exceeding person petition plan of distribution Pretoria proceedings Proclamation promissory note proved provisional purpose reasonable reference refuse registered Registrar of Companies Registrar of Deeds rehabilitation respect shareholders South African Republic Staatscourant stamp duty thereof thereto tion trade description trade mark Transvaal trustee undue preference unless Volksraad writ of execution
Сторінка 283 - A bill of exchange is an unconditional order in writing, addressed by one person to another, signed by the person giving it, requiring the person to whom it is addressed to pay on demand or at a fixed or determinable future time a sum certain in money to or to the order of a specified person, or to bearer.
Сторінка 220 - Where the instrument is payable at a fixed period after date, after sight, or after the happening of a specified event, the time of payment is determined by excluding the day from which the time is to begin to run, and by including the date of payment.
Сторінка 249 - Where a banker in good faith and without negligence receives payment for a customer of a cheque crossed generally or specially to himself, and the customer has no title, or a defective title, thereto, the banker shall not incur any liability to the true owner of the cheque by reason only of having received such payment.
Сторінка 215 - Bearer" means the person in possession of a bill or note which is payable to bearer. "Bill" means bill of exchange, and "note" means negotiable promissory note.
Сторінка 221 - The acceptance of a bill is the signification by the drawee of his assent to the order of the drawer. The acceptance must be in writing and signed by the drawee. It must not express that the drawee will perform his promise by any other means than the payment of money.
Сторінка 171 - If any person makes or causes to be made a false entry in any register kept under this act, or a writing falsely purporting to be a copy of an entry in any such register, or produces or tenders or causes to be produced or tendered in evidence any such writing, knowing the entry or writing to be false, he shall be guilty of a misdemeanor.
Сторінка 222 - An acceptance to pay at a particular place is a general acceptance unless it expressly states that the bill is to be paid there only and not elsewhere.
Сторінка 242 - Where a bill of exchange has been protested for dishonor by nonacceptance, or protested for better security, and is not overdue, any person not being a party already liable thereon may, with the consent of the holder, intervene and accept the bill supra protest for the honor of any party liable thereon, or for the honor of the person for whose account the bill is drawn.
Сторінка 238 - Delay in making presentment for payment is excused when the delay is caused by circumstances beyond the control of the holder, and not imputable to his default, misconduct or negligence.