The Works of Shakespear: In Eight Volumes, Том 7J. and P. Knapton, 1747 |
Інші видання - Показати все
The Works of Shakespear: In Nine Volumes ; with a Glossary, Том 7 William Shakespeare Повний перегляд - 1748 |
Загальні терміни та фрази
Achilles Agamemnon Ajax anſwer beſt blood Brutus Cæfar Cafar Cafca Caffius Calchas Cefar Char Charmian Cleo Cleopatra Clot Cloten Creffida Cymbeline Diomede doth Enter Eros Exeunt Exit eyes fafe faid falfe fear feem felf fenfe fhall fhew fhould fight flain foldier fome fpeak fpirit friends ftand ftill ftrange fuch fure fweet fword Gods Guiderius hath hear heart heav'ns Hector himſelf honour Iach Imogen lady lord Lucius Madam mafter Mark Antony Menelaus moft morrow moſt muft muſt myſelf Neft night noble Octavius Pandarus Patroclus Pifanio pleaſe pleaſure Pleb Poft Pofthumus Pompey prefent Priam purpoſe Queen reafon Roman Rome SCENE ſhall ſhe ſpeak tell thee thefe Ther Therfites theſe thing thofe thoſe Titinius Troi Troilus Ulyf Ulyffes uſe whofe word
Популярні уривки
Сторінка 62 - And will, no doubt, with reasons answer you. I come not, friends, to steal away your hearts; I am no orator, as Brutus is: But, as you know me all, a plain blunt man, That love my friend : and that they know full well That gave me public leave to speak of him.
Сторінка 55 - As Caesar loved me, I weep for him; as he was fortunate, I rejoice at it; as he was valiant, I honour him; but, as he was ambitious, I slew him.
Сторінка 57 - Friends, Romans, countrymen, lend me your ears; I come to bury Caesar, not to praise him. The evil, that men do, lives after them ; The good is oft interred with their bones; So let it be with Caesar.
Сторінка 10 - I did hear him groan : Ay, and that tongue of his that bade the Romans Mark him and write his speeches in their books, Alas, it cried ' Give me some drink, Titinius,
Сторінка 386 - But when the planets, In evil mixture, to disorder wander, What plagues, and what portents ! what mutiny ! What raging of the sea ! shaking of earth ! Commotion in the winds ! frights, changes, horrors, Divert and crack, rend and deracinate The unity and married calm of states Quite from their fixture...
Сторінка 61 - O, now you weep; and, I perceive, you feel The dint of pity : these are gracious drops. Kind souls, what ! weep you, when you but behold Our Caesar's vesture wounded ? Look you here, Here is himself, marr'd, as you see, with traitors.
Сторінка 9 - I cannot tell what you and other men Think of this life ; but, for my single self, I had as lief not be as live to be In awe of such a thing as I myself.
Сторінка 57 - Here, under leave of Brutus and the rest For Brutus is an honourable man; So are they all, all honourable men Come I to speak in Caesar's funeral. He was my friend, faithful and just to me; But Brutus says he was ambitious, And Brutus is an honourable man.
Сторінка 11 - Why, man, he doth bestride the narrow world, Like a Colossus ; and we petty men Walk under his huge legs, and peep about To find ourselves dishonourable graves.
Сторінка 23 - It is the bright day that brings forth the adder; And that craves wary walking. Crown him? — that? And then, I grant, we put a sting in him, That at his will he may do danger with.