Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
already answer appeared arms asked beauty believe better body canoe castle chief Chingachgook circumstances comes companion course Deerslayer Delaware direction enemy expected eyes face father feeling felt fire followed forest gifts girl give hand head hear heard heart Hetty Hist hope hour human Hurons Hurry Hutter Indian Judith keep knew lake land leave less light live look manner March matter means mind Mingo minute mother natur never night once paddle pale-face party passed poor present reached ready reason returned rifle Sarpent savages scalp scene seemed seen shore side sister soon speak spirit stood talk tell there's things thought trees tribe true truth turned understand usual voice warrior watching whole wish woman women woods young
Сторінка 13 - There is a pleasure in the pathless woods, There is a rapture on the lonely shore, There is society, where none intrudes, By the deep Sea, and music in its roar: I love not Man the less, but Nature more...
Сторінка 331 - Thus lived — thus died she; never more on her Shall sorrow light, or shame. She was not made Through years or moons the inner weight to bear, Which colder hearts endure till they are laid By age in earth : her days and pleasures were Brief, but delightful— such as had not staid Long with her destiny ; but she sleeps well By the sea-shore, whereon she loved to dwell.
Сторінка 388 - I have sinned ; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? Why hast thou set me as a mark against thee, So that I am a burden to myself?
Сторінка 485 - There slept th' impartial judge, and strict restorer Of wrong, or right, with pain, or with reward ; There hung the score of all our debts, the card Where good, and bad, and life, and death, were painted : Was never heart of mortal so untainted, But when that scroll was read with thousand terrors fainted.
Сторінка 570 - THE flower that smiles to-day To-morrow dies; All that we wish to stay Tempts and then flies. What is this world's delight? Lightning that mocks the night, Brief even as bright.
Сторінка 129 - It's soothing to know that any pardon at such times ; and that, I conclude, is the secret. Now, as for myself, I overlook altogether your designs ag"in my life; first, because no harm came of 'em ; next, because it's your gifts, and natur...
Сторінка 118 - Clear, placid Leman ! thy contrasted lake, With the wild world I dwelt in, is a thing Which warns me, with its stillness, to forsake Earth's troubled waters for a purer spring. This quiet sail is as a noiseless wing To waft me from distraction : once I loved Torn ocean's roar, but thy soft murmuring Sounds sweet as if a sister's voice reproved, That I with stern delights should e'er have been so moved.
Сторінка 34 - tis solemn! — 'tis an edication of itself, to look upon!" exclaimed Deerslayer, as he stood leaning on his rifle and gazing to the right and left, north and south, above and beneath, in whichever direction his eye could wander. "Not a tree disturbed even by redskin hand, as I can discover, but everything left in the ordering of the Lord, to live and die according to His own designs and laws! Hurry, your Judith ought to be a moral and well-disposed young woman, if she has passed half the time you...
Сторінка 563 - Occasions, this distance had been miscalculated, and the flames, began to wave their forked tongues in a proximity to the face of the victim that would have proved fatal in another instant, had not Hetty rushed through the crowd, armed with a stick, and scattered the blazing pile in a dozen directions. More than one hand was raised to strike the presumptuous intruder to the earth; but the chiefs prevented the blows, by reminding their irritated followers of the state of her mind. Hetty, herself,...
Сторінка 146 - ... rain— in the dew on the open grass— the clouds that float about in the blue heavens— the birds that sing in the woods— the sweet springs where I slake my thirst— and in all the other glorious gifts that come from God's Providence!" And he preceded that, a little before, with this: "It consarns me as all things that touches a fri'nd consarns a fri'nd.