strongly of Philistinism, to use a modern expression. But the same section of the poem containing this ends with the following lines, and with these we also will close this presentation of our forefathers' belief: HAV. 76 Cattle die, kinsmen die, 77 Cattle die, kinsmen die, man himself dies at last. One thing that never dies, I know, Such words are expressive of a standpoint of culture which deserves our attention and respect. EDDIC POEMS FROM WHICH THE ILLUSTRATIVE STROPHES TRANSLATED FOR THIS BOOK ARE TAKEN I. POEMS OF THE GODS. Voluspá (Vsp.), "The Volva's' or 'Sibyl's Hávamál (Hav.), "The Sayings of Har,' the 'Ex- Vafthrúthnismál (Vafthr.), "The Sayings of Grimnismál (Grimn.), 'The Sayings of Grimnir.' Lokasenna (Lok.), “The Loki Quarrel.' Thrymskvitha (Thrkv.), "The Lay of Thrym.' II. HERO POEMS. Völundarkvitha (Vkv.), 'The Lay of Völund.' Gróttasöngr (Grott.), "The Grotti Song (The INDEX The numbers refer to the pages. Barri, 133. Baugi, 126. Beowulf, 192-195. Blot, 157. Bolverk, 126. Bor, 38, 49. Bous, 140. Bragi, 58, 83. Breithablik, 55. Brisingamen, 58, 101, 148, 190. Brok, 100. Bronze age, 83. Brynhild, 170. Buthli, 173. Buthlings, 173. Bugge, Sophus, 27, 47. Buri, 38. Burial customs, 69, 83-85. Cæsar, 15, 16. Baldur's Dream, 82, 140. Celts, 27. Freyja, 49, 51, 57, 79, 101, 121, 133, 148, 190. Fulla, 63. Fylgjur, 87-90, 176. Galar, 125. Gangleri, 53. Garm, 72. Gefjon, 63, 123. Gefn, 58. Geirroth, 110, 119. Geri, 116. Gerth, 94, 130-133. Ghosts, 79. Gilling, 125. Gimli, 73. Ginnungagap, 37. Gjallabridge, 143. Gjallarhorn, 44, 53, 59, 69. Gjoll, 143. Gjuki, Gjukungs, 170 Gleipnir, 62. Glitnir, 60. Gnita heath, 169. Gollveig, 50. Gothi, 153. Greek Mythology, 3. Grendel, 193-194. Grimnir, 120. Grimnismal, 54. Groa, 82, 109. Gudrun, the epic, 192. Gullintanni, 59. Gullinbursti, 100, 130. Gulltop, 59. |