Tales from Shakspeare, by C. [and M.] Lamb. by C. and M. Lamb1882 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 82
Сторінка 17
... some sharpness ; and in spite of all Benvolio could say to moderate their wrath , a quarrel was beginning , when Romeo himself passing that way , the fierce Tyb alt turned from Mercutio to Romeo , and gave him ROMEO AND JULIET . 17.
... some sharpness ; and in spite of all Benvolio could say to moderate their wrath , a quarrel was beginning , when Romeo himself passing that way , the fierce Tyb alt turned from Mercutio to Romeo , and gave him ROMEO AND JULIET . 17.
Сторінка 18
Charles Lamb. alt turned from Mercutio to Romeo , and gave him the disgraceful appellation of villain . Romeo wished to avoid a quarrel with Tybalt above all men , because he was the kinsman of Juliet , and much beloved by her ; besides ...
Charles Lamb. alt turned from Mercutio to Romeo , and gave him the disgraceful appellation of villain . Romeo wished to avoid a quarrel with Tybalt above all men , because he was the kinsman of Juliet , and much beloved by her ; besides ...
Сторінка 19
... gave way to rage against Romeo , who had slain her dear cousin : she called him a beautiful tyrant , a fiend angelical , a ravenous dove , a lamb with a wolf's nature , a serpent - heart hid with a flowering face , and other like ...
... gave way to rage against Romeo , who had slain her dear cousin : she called him a beautiful tyrant , a fiend angelical , a ravenous dove , a lamb with a wolf's nature , a serpent - heart hid with a flowering face , and other like ...
Сторінка 23
... gave her , the effect of which would be , that for two - and - forty hours after drinking it she should appear cold and lifeless ; that when the bridegroom came to fetch her in the moring , he would find her to appearance dead ; that ...
... gave her , the effect of which would be , that for two - and - forty hours after drinking it she should appear cold and lifeless ; that when the bridegroom came to fetch her in the moring , he would find her to appearance dead ; that ...
Сторінка 25
... gave a dead man leave to think ) , and that his lady came and found him dead , and breathed such life with kisses in his lips , that he revived , and was an emperor ! And now that a messenger came from Verona , he thought surely it was ...
... gave a dead man leave to think ) , and that his lady came and found him dead , and breathed such life with kisses in his lips , that he revived , and was an emperor ! And now that a messenger came from Verona , he thought surely it was ...
Загальні терміни та фрази
affection Angelo answer appeared arrived asked began Bertram brother brought called cause child Claudio court daughter dead dear death desired duke entered eyes fair faithful father fear fortune friar gave gentle give given grief Hamlet hand hear heard heart Helena Hermione honor hope husband Imogen Isabel Julia kind king knew lady leave Leontes letter lived look lord lost lover maid manner Marina marriage married master means mind mother never night noble offered once ordered Orlando Othello passed Paulina Perdita Pericles poor present prince prison promised Protheus queen replied returned rich ring Romeo saying seemed seen sent servant ship showed sister soon speak spirit story strange sweet taken talking tell thing thought told took true turn Valentine Viola wife wished wonder young youth
Популярні уривки
Сторінка 158 - Full fathom five thy father lies; Of his bones are coral made; Those are pearls that were his eyes: Nothing of him that doth fade, But doth suffer a sea-change Into something rich and strange. Sea-nymphs hourly ring his knell : Hark! now I hear them, — ding-dong, bell.
Сторінка 101 - I hate him for he is a Christian, But more for that in low simplicity He lends out money gratis and brings down The rate of usance here with us in Venice. If I can catch him once upon the hip, I will feed fat the ancient grudge I bear him.
Сторінка 205 - Philomel, with melody Sing in our sweet lullaby ; Lulla, lulla, lullaby, lulla, lulla, lullaby : Never harm, Nor spell nor charm, Come our lovely lady nigh ; So, good night, with lullaby.
Сторінка 260 - O fellow, come, the song we had last night: Mark it, Cesario; it is old and plain: The spinsters and the knitters in the sun, And the free maids that weave their thread with bones, Do use to chant it ; it is silly sooth, And dallies with the innocence of love, Like the old age.
Сторінка 222 - O, I do fear thee, Claudio; and I quake, Lest thou a feverous life shouldst entertain, And six or seven winters more respect Than a perpetual honour. Dar'st thou die ? The sense of death is most in apprehension ; And the poor beetle that we tread upon, In corporal sufferance finds a pang as great As when a giant dies.
Сторінка 256 - A blank, my lord. She never told her love, But let concealment, like a worm i' the bud, Feed on her damask cheek. She pined in thought And with a green and yellow melancholy She sat, like patience on a monument, Smiling at grief.
Сторінка 89 - Sleep no more! Macbeth does murder sleep,' the innocent sleep, Sleep that knits up the ravelled sleave* of care, The death of each day's life, sore labour's bath, Balm of hurt minds, great nature's second course, Chief nourisher in life's feast,— Lady M, What do you mean ? Macb. Still it cried' Sleep no more !' to all the house ' Glamis hath murdered sleep, and therefore Cawdor Shall sleep no more; Macbeth shall sleep no more.
Сторінка 96 - With thy keen sword impress, as make me bleed: Let fall thy blade on vulnerable crests; I bear a charmed life , which must not yield To one of woman born.
Сторінка 37 - Then they for sudden joy did weep, And I for sorrow sung, That such a king should play bo-peep, And go the fools among.
Сторінка 293 - Even here undone ! I was not much afeard ; for once or twice I was about to speak and tell him plainly, The selfsame sun that shines upon his court Hides not his visage from our cottage but Looks on alike.