strings? Seems not our sainted mother's voice to murmur It was not vain, the hallow'd and the triedin the strain? It was not vain! I watch again! Kind sister! gentlest Leonor! say, shall it plead Still, though unseen, still hovering at thy side, in vain ? From our own paths, our love's attesting bowers, In the deep calm of midnight's whispering hours, Know'st thou the mountain ?-high its bridge is hung, Where the mule seeks thro' mist and cloud his There lurk the dragon-race, deep caves among, Not lone, when by the haunted stream thou O'er beetling rocks there foams the torrent spray, weepest, That stream, whose tone With thee, with thee, Murmurs of thoughts, the richest and the deepest, There lies my path, O father! let us flee! We two have known: Sound on, thou dark unslumbering sea? I ask not, alien world, from thee, of Goethe's romances, from which Sir Walter Scott's Feneila What my own kindred earth hath still denied. is partially imitated,) has been stolen away, in early childhood, from Italy. Her vague recollections of that land, and of her early home, with its graceful sculptures and pictured saloons. are perpetually haunting her, and at times break forth into the following song. The original has been set to exquisite music, by Zelter, the friend of Goethe. Kennst du das Land wo die Citronen bluhn? KNOW'ST thou the land where bloom the Citron Where the gold-orange lights the dusky grove? rove: Know'st thou it well? -There, there, with thee, O friend, O loved one! fain my steps would flee. Know'st thou the dwelling ?-there the pillars rise, There, there with thee, And yet I loved that earth so well -Was it for this the death-wind fell -Let them be silent at my feet! Since broken even as they, The heart whose music made them sweet, Hath pour'd on desert-sands its wealth away. Yet glory's light hath touch'd my name, Give to that crown, that burning crown, Thou sea-bird on the billow's crest, I, with this winged nature fraught, These visions wildly free, This boundless love, this fiery thought -Alone I come-oh! give me peace, dark sea! DIRGE. WHERE shall we make her grave? -Oh! where the wild-flowers wave In the free air! Where shower and singing-bird Harsh was the world to her- Balm for each ill; Murmur, glad waters, by! Storms beat no more! What though for her in vain Yet still, from where she lies, Therefore let song and dew Still come and go! Oh! then where wild flowers wave, Make ye her mossy grave In the free air! Where shower and singing-bird 'Midst the young leaves are heardThere, lay her there! A SONG OF THE ROSE. Cosi fior diverrai che non soggiace All 'acqua, al gelo, al vento ed allo scherno, E a piu fido Cultor posto in governo, Crown'st thou but the daughters Well might wear the trace Of thy consummate form, melting to softer grace. Will that clime enfold thee With immortal air? Shall we not behold thee Pietro Metastasio. In spirit-lustre clothed, transcendantly more fair? ROSE! what dost thou here? Bridal, royal rose? How, 'midst grief and fear, Canst thou thus disclose Yes! my fancy sees thee In that light disclose, And its dream thus frees thee From the mist of woes, That fervid hue of love, which to thy heart-leaf Darkening thine earthly bowers, O bridal, royal glows? rose! NIGHT-BLOWING FLOWERS. CHILDREN of night! unfolding meekly, slowly And glow-worm light is in the forest bowers; O dedicated flowers! Ye, from the gaze of crowds your beauty veiling, -So doth love's dreaming heart Shot from the sounds wherein the day rejoices, THE WANDERER AND THE NIGHT-FLOWERS. CALL back your odours, lovely flowers, The lark lies couch'd in her grassy nest, And the honey-bee is gone, And all bright things are away to rest, Why watch ye here alone? Is not your world a mournful one, And your soft breath meets not a lingering tone Take ye no joy in the day-spring's birth, And the thousand strains of the forest's mirth Shut your sweet bells till the fawn comes out 'MIDST the long reeds that o'er a Grecian stream Dim Alabaster gleams-a lonely Swan And fare ye well, young flowers! Ye will not mourn! ye will shed odour still And wave in glory, colouring every rill, Known to my youth's fresh hours. And ye, bright founts, that lie Far in the whispering forests, lone and deep, Will ye not send one tone Of sorrow thro' the pines ?--one murmur low? Shall not the green leaves from your voices know That I, your child, am gone? No, ever glad and free! Ye have no sounds a tale of death to tell; But thou, sweet boon, too late Pour'd on my parting breath, vain gift of song! Why com'st thou thus, o'ermastering rich and strong, In the dark hour of fate? Only to wake the sighs Of echo-voices from their sparry cell; Only to say-"O sunshine and blue skies! O life and love, farewell!" Thus flow'd the death-chaunt on; while mournfully Low winds and waves made answer, and the tones -Fill'd with that sound! high in the calm blue heaven Ev'n then a Sky-lark hung; soft summer clouds Were floating round him, all transpierced with light, And, 'midst that pearly radiance, his dark wings "The summer is come; she hath said, 'Rejoice!" "There is joy in the mountains; the bright waves leap Like the bounding stag when he breaks from sleep; Mirthfully, wildly, they flash along -Let the heavens ring with song! "There is joy in the forests; the bird of night Hath made the leaves tremble with deep delight; But mine is the glory to sunshine given Sing, sing thro' the echoing heav'n! "Mine are the wings of the soaring morn, Mine are the fresh gales with day-spring born: Only young rapture can mount so high -Sing, sing through the echoing sky!"" So those two voices met; so Joy and Death Mingled their accents; and amidst the rush My wing no more shall stir your shadowy sleep-Of many thoughts, the listening Poet cried, -Sweet waters! I must die. "Oh! thou art mighty, thou art wonderful, |