The British Essayists;: AdventurerJ. Johnson, J. Nichols and son, R. Baldwin, F. and C. Rivington, W. Otridge and son, W.J. and J. Richardson, A. Strahan, R. Faulder, ... [and 40 others], 1808 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 32
Сторінка 4
... mankind : yet whoever shall read it with impartiality , will find that most of the images are of the mythological kind , and , therefore , easily invented and that there are few sentiments of rational praise or ' natural lamentation ...
... mankind : yet whoever shall read it with impartiality , will find that most of the images are of the mythological kind , and , therefore , easily invented and that there are few sentiments of rational praise or ' natural lamentation ...
Сторінка 22
... mankind , that books are multiplied , and that different authors lay out their labours on the same subject ; for there will always be some reason why one should on particular oc- casions , or to particular persons , be preferable to ...
... mankind , that books are multiplied , and that different authors lay out their labours on the same subject ; for there will always be some reason why one should on particular oc- casions , or to particular persons , be preferable to ...
Сторінка 23
... mankind .. The same observation may be extended likewise to the passions : their influence is uniform , and their effects nearly the same in every human breast : a man loves and hates , desires and avoids , exactly like his neighbour ...
... mankind .. The same observation may be extended likewise to the passions : their influence is uniform , and their effects nearly the same in every human breast : a man loves and hates , desires and avoids , exactly like his neighbour ...
Сторінка 24
... mankind . They are to observe the alterations which time is always making in the modes of life , that they may gratify every generation with a picture of themselves . Thus love is uniform , but courtship is perpetually varying 24 N ° 95 ...
... mankind . They are to observe the alterations which time is always making in the modes of life , that they may gratify every generation with a picture of themselves . Thus love is uniform , but courtship is perpetually varying 24 N ° 95 ...
Сторінка 25
... mankind may fill their compositions with an inex- haustible variety of images and allusions : and he must be confessed to look with little attention upon scenes thus perpetually changing , who cannot catch some of the figures before ...
... mankind may fill their compositions with an inex- haustible variety of images and allusions : and he must be confessed to look with little attention upon scenes thus perpetually changing , who cannot catch some of the figures before ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
acquainted ADVENTURER affection Almerine ancient appearance bagnio beauty became Boileau Caprinus Catiline censure character Clodio considered contempt Cordelia countenance courage Crito danger daughter delight Demosthenes Diphilus disappointed discovered distress dreadful dress DRYDEN equal Euripides evil excellence expected eyes father favour fear felicity Flavilla folly fortune frequently gentleman Gonerill gratify guilt happiness hast heart Hilario honour hope imagination impatient increased insensibility kind knew labour lady Lear less look mankind marriage Menander ment Mercator mind misery morning nature ness never night Nourassin obtain OVID passion perceived perhaps perpetual person pity Plautus pleasure Plutarch portunity Posidippus present produced Quintilian racter reason reflected scarce sentiments Shakspeare Shelimah shew solicitous Soliman solitude sometimes soon Sophocles suffer superaddition Telephus tenderness thee Theocritus things thou thought tion told truth TUESDAY tural uncon utmost VIRG virtue wish wretched writers
Популярні уривки
Сторінка 32 - You taught me language; and my profit on't Is, I know how to curse : The red plague rid you, For learning me your language ! Pro.
Сторінка 195 - And my poor fool is hang'd! No, no, no life! Why should a dog, a horse, a rat, have life, And thou no breath at all? Thou'lt come no more, Never, never, never, never, never!
Сторінка 194 - tis fittest. Cor. How does my royal lord? How fares your majesty? Lear. You do me wrong, to take me out o' the grave. — Thou art a soul in bliss ; but I am bound Upon a wheel of fire, that mine own tears Do scald like molten lead.
Сторінка 34 - Were I in England now, as once I was, and had but this fish painted, not a holiday fool there but would give a piece of silver. There would this monster make a man. Any strange beast there makes a man. When they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to see a dead Indian.
Сторінка 150 - Thou'dst meet the bear i' the mouth. When the mind's free The body's delicate; the tempest in my mind Doth from my senses take all feeling else Save what beats there. Filial ingratitude! Is it not as this mouth should tear this hand For lifting food to 't?
Сторінка 135 - If it be you that stir these daughters' hearts Against their father, fool me not so much To bear it tamely; touch me with noble anger, And let not women's weapons, water-drops, Stain my man's cheeks! No, you unnatural hags, I will have such revenges on you both That all the world shall...
Сторінка 192 - Through tatter'd clothes small vices do appear ; Robes, and furr'd gowns, hide all. Plate sin with gold, And the strong lance of justice hurtless breaks : Arm it in rags, a pigmy's straw doth pierce it.
Сторінка 151 - Poor naked wretches, wheresoe'er you are, That bide the pelting of this pitiless storm, How shall your houseless heads and unfed sides, Your loop'd and window'd raggedness, defend you From seasons such as these ? O, I have ta'en Too little care of this ! Take physic, pomp ; Expose thyself to feel what wretches feel, That thou mayst shake the superflux to them, And show the heavens more just.
Сторінка 12 - On the bat's back I do fly After summer merrily. Merrily, merrily shall I live now Under the blossom that hangs on the bough.
Сторінка 15 - Be not afeard ; the isle is full of noises, Sounds and sweet airs, that give delight and hurt not. Sometimes a thousand twangling instruments Will hum about mine ears, and sometimes voices That, if I then had waked after long sleep, Will make me sleep again : and then, in dreaming, The clouds methought would open and show riches Ready to drop upon me, that, when I waked, I cried to dream again.