The British Essayists;: Adventurer
J. Johnson, J. Nichols and son, R. Baldwin, F. and C. Rivington, W. Otridge and son, W.J. and J. Richardson, A. Strahan, R. Faulder, ... [and 40 others], 1808
Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
able acquainted ADVENTURER affection appearance attempt attention beauty became become believe cause character circumstances common considered continued danger daughter desire determined discovered distress dreadful enjoy equal evil excellence expected expressed eyes father fear Flavilla follow fortune frequently gained give greater hand happened happiness heart honour hope human imagination immediately increase kind knew knowledge known labour lady learned leave less live look lost mankind manner means ment mind moment morning nature necessary ness never night object observed obtain once passed passion perhaps person pleasure possession present produced proportion reason received reflected remarked scarce sentiments short sometimes soon success suffered surely taken tenderness thee things thou thought tion told truth turned virtue wish wretched writers
Сторінка 32 - You taught me language; and my profit on't Is, I know how to curse : The red plague rid you, For learning me your language ! Pro.
Сторінка 194 - tis fittest. Cor. How does my royal lord? How fares your majesty? Lear. You do me wrong, to take me out o' the grave. — Thou art a soul in bliss ; but I am bound Upon a wheel of fire, that mine own tears Do scald like molten lead.
Сторінка 34 - Were I in England now, as once I was, and had but this fish painted, not a holiday fool there but would give a piece of silver. There would this monster make a man. Any strange beast there makes a man. When they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to see a dead Indian.
Сторінка 150 - Thou'dst meet the bear i' the mouth. When the mind's free The body's delicate; the tempest in my mind Doth from my senses take all feeling else Save what beats there. Filial ingratitude! Is it not as this mouth should tear this hand For lifting food to 't?
Сторінка 135 - If it be you that stir these daughters' hearts Against their father, fool me not so much To bear it tamely; touch me with noble anger, And let not women's weapons, water-drops, Stain my man's cheeks! No, you unnatural hags, I will have such revenges on you both That all the world shall...
Сторінка 192 - Through tatter'd clothes small vices do appear ; Robes, and furr'd gowns, hide all. Plate sin with gold, And the strong lance of justice hurtless breaks : Arm it in rags, a pigmy's straw doth pierce it.
Сторінка 151 - Poor naked wretches, wheresoe'er you are, That bide the pelting of this pitiless storm, How shall your houseless heads and unfed sides, Your loop'd and window'd raggedness, defend you From seasons such as these ? O, I have ta'en Too little care of this ! Take physic, pomp ; Expose thyself to feel what wretches feel, That thou mayst shake the superflux to them, And show the heavens more just.
Сторінка 12 - On the bat's back I do fly After summer merrily. Merrily, merrily shall I live now Under the blossom that hangs on the bough.
Сторінка 15 - Be not afeard ; the isle is full of noises, Sounds and sweet airs, that give delight and hurt not. Sometimes a thousand twangling instruments Will hum about mine ears, and sometimes voices That, if I then had waked after long sleep, Will make me sleep again : and then, in dreaming, The clouds methought would open and show riches Ready to drop upon me, that, when I waked, I cried to dream again.