An Inquiry Into the Authenticity of Various Pictures and Prints, which from the Decease of the Poet to Our Own Times, Have Been Offered to the Public as Portraits of Shakespeare: Containing a Careful Examination of the Evidence on which They Claim to be Received
R. Triphook, 1824 - 143 стор.
Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
An Inquiry Into the Authenticity of Various Pictures and Prints, Which, from ...
Перегляд фрагмента - 1975
admiration allowed appear artist attention authenticity beautiful bust called certainly Chandos Chapman character close collection colour considered copy criticism death delight doubt drawing dress Droeshout edition engraving equal evidence examination exhibited expression eyes fact fancy feeling figure fire folio genuine give given hair hand head Homer honour Jansen John Jonson kind known late letter live London look Lord Malone manner means Muse nature never object once opinion original painted painter passage perfect performance perhaps period person picture plays poem poet poet's portrait possession present probably produced prove published question reader reason received reference remark resemblance residence respect says seems seen Shakspeare Shakspeare's shew Steevens Stratford style suppose sure taken taste thing thought told true truth usual verses whole writings
Сторінка 48 - Being your slave, what should I do but tend Upon the hours and times of your desire ? I have no precious time at all to spend, Nor services to do, till you require. Nor dare I chide the world-without-end hour Whilst I, my sovereign, watch the clock for you, Nor think the bitterness of absence sour When you have bid your servant once adieu...
Сторінка 11 - TO THE READER. This Figure, that thou here seest put, It was for gentle Shakespeare cut ; Wherein the Graver had a strife With Nature, to out-doo the life: O, could he but have drawne his wit As well in brasse, as he hath hit His face ; the print would then surpasse All that was ever writ in brasse. But, since he cannot, Reader, looke Not on his Picture, but his Booke.
Сторінка 47 - I chide the world-without-end hour, Whilst I, my sovereign, watch the clock for you, Nor think the bitterness of absence sour, When you have bid your servant once adieu: Nor dare I question with my jealous thought, Where you may be , or your affairs suppose...
Сторінка 137 - O, for my sake do you with Fortune chide, The guilty goddess of my harmful deeds, That did not better for my life provide Than public means which public manners breeds. Thence comes it that my name receives a brand, And almost thence my nature is subdued To what it works in, like the dyer's hand.
Сторінка 89 - I can now excuse all his foibles ; impute them to age, and to distress of circumstances : the last of these considerations wrings my very soul to think on. For a man of high spirit, conscious of having, at least in one production, generally pleased the world, to be plagued and threatened by wretches that are low in every sense ; to be forced to drink himself into pains of •William. VOL. 9 — 99 337 the body, in order to get rid of the pains of the mind, is a misery.
Сторінка 31 - Shakespeare, thy gift, I place before my sight ; With awe, I ask his blessing ere I write ; With reverence look on his majestic face; Proud to be less, but of his godlike race.
Сторінка 113 - Make kings his subjects; by exchanging verse Enlive their pale trunks, that the present age Joys in their joy, and trembles at their rage : Yet so to temper passion, that our ears Take pleasure in their pain, and eyes in tears Both weep and smile...
Сторінка 56 - ... but crying out and lamentation, running about like distracted creatures, without at all attempting to save even their goods : such a strange consternation there was upon them...
Сторінка 45 - lana Tarentino violas imitata veneno". ac ne forte putes me, quae facere ipse recusem, cum recte tractent alii, laudare maligne : 210 ille per extentum funem mihi posse videtur ire poeta, meum qui pectus inaniter angit, irritat, mulcet, falsis terroribus implet, ut magus, et modo me Thebis, modo ponit Athenis.