Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
Adonijah Allah appeared arms Ascanio bashaw beauty behold beneath Benhadar blood Boccacio bosom bright Callao called Carloman Charlemagne charms Cobus countenance Covent Garden cried dark dead death delight Delphine distance Donald O'Brien door dread earth exclaimed eyes father fear feel fell fire frigate garret genius grave guarda-costa Guitton d'Arezzo Guyon hand happy head heard heart heaven Herculaneum honor hope horse hour INNISFAIL Italy John Barleycorn king knew lady light lips living looked louis-d'or Lucrine Lake master ment mind Moidart morning mountains never night O'Brien o'er passed person pleasure Pompeii racter replied round Salathiel scene seemed seen ship shore side smile soldiers song soon soul sound spirit stood sweet sword tax-gatherer tell thee thing thou thought tion took turned voice whilst wind wish wonder wretch young youth
Сторінка 348 - Cataracts of declamation thunder here ; There forests of no meaning spread the page, In which all comprehension wanders lost ; While fields of pleasantry amuse us there With merry descants on a nation's woes. The rest appears a wilderness of strange But gay confusion ; roses for the cheeks, And lilies for the brows of faded age, Teeth for the toothless, ringlets for the bald...
Сторінка 273 - His was the spell o'er hearts Which only acting lends, The youngest of the sister arts, Where all their beauty blends : For ill can Poetry express Full many a tone of thought sublime, And Painting, mute and motionless, Steals but a glance of Time. But by the mighty actor brought, Illusion's perfect triumphs come ; Verse ceases to be airy thought, And Sculpture to be dumb.
Сторінка 358 - And strangers took the kinsman's place At many a joyous board ; Graves, which true love had bathed with tears, Were left to Heaven's bright rain, Fresh hopes were born for other years — — He never smiled again ! CŒUR-DE-LION AT THE BIER OF HIS FATHER.
Сторінка 146 - I can always answer, because I always know whence they have their arguments, which I have read a hundred times ; but that fellow Young is continually pestering me with something of his own."* After all, Tindal and the censurers of Young may be reconcilable.
Сторінка 348 - Falls a soft murmur on th' uninjured ear. Thus sitting, and surveying thus at ease The globe and its concerns, I seem advanced To some secure and more than mortal height, That liberates and exempts me from them all. It turns submitted to my view, turns round With all its generations ; I behold The tumult and am still. The sound of war Has lost its terrors ere it reaches me; Grieves, but alarms me not. I mourn the pride And...
Сторінка 349 - Now stir the fire, and close the shutters fast, ' Let fall the curtains, wheel the sofa round, And, while the bubbling and loud-hissing urn Throws up a steamy column, and the cups, That cheer but not inebriate, wait on each, So let us welcome peaceful ev'ning in.
Сторінка 400 - To wake the soul by tender strokes of art, To raise the genius, and to mend the heart, To make mankind, in conscious virtue bold, Live o'er each scene, and be what they behold: For this the Tragic Muse first trod the stage...
Сторінка 272 - All perishable ! like the electric fire, But strike the frame, and, as they strike, expire ; Incense too pure a bodied flame to bear, Its fragrance charms the sense, and blends with air.
Сторінка 348 - Tis pleasant, through the loopholes of retreat. To peep at such a world ; to see the stir Of the great Babel, and not feel the crowd ; To hear the roar she sends through all her gates At a safe distance, where the dying sound Falls a soft murmur on the uninjured ear.