The Plays of William Shakespeare: With the Corrections and Illustrations of Various Commentators, Том 16C. and A. Conrad, 1809 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 16
Сторінка 194
... lago . Bianca , a courtezan , mistress to Cassio . Officers , gentlemen , messengers , musicians , sailors , attendants , & c . SCENE , For the first act , in Venice ; during the rest of the play , at a sea - port in Cyprus . * Though ...
... lago . Bianca , a courtezan , mistress to Cassio . Officers , gentlemen , messengers , musicians , sailors , attendants , & c . SCENE , For the first act , in Venice ; during the rest of the play , at a sea - port in Cyprus . * Though ...
Сторінка 197
... lago's character , meant to make him say that Cassio was actually damn'd in being married to a handsome woman , he would have made him say it outright , and not have interposed the palliative almost . Whereas what he says at present ...
... lago's character , meant to make him say that Cassio was actually damn'd in being married to a handsome woman , he would have made him say it outright , and not have interposed the palliative almost . Whereas what he says at present ...
Сторінка 254
... lago . Thus do I ever , & c . The quarto , 1622 , reads : Iago . Go to ; farewel : -do you hear , Roderigo ? Rod . What say you ? Iago . No more of drowning , do you hear . Rod . I am chang'd . [ Exit [ Exit Rod . Lago . Go to ; farewel ...
... lago . Thus do I ever , & c . The quarto , 1622 , reads : Iago . Go to ; farewel : -do you hear , Roderigo ? Rod . What say you ? Iago . No more of drowning , do you hear . Rod . I am chang'd . [ Exit [ Exit Rod . Lago . Go to ; farewel ...
Сторінка 266
... lago , [ To EMIL . That I extend my manners ; ' tis my breeding That gives me this bold show of courtesy . [ Kissing her . Iago . Sir , would she give you so much of her lips , As of her tongue she oft bestows on me , You'd have enough ...
... lago , [ To EMIL . That I extend my manners ; ' tis my breeding That gives me this bold show of courtesy . [ Kissing her . Iago . Sir , would she give you so much of her lips , As of her tongue she oft bestows on me , You'd have enough ...
Сторінка 269
... lago adds , that if ever there was such a one as he had been describing , she was , at the best , of no other use , than to suckle children , and keep the accounts of a house- hold The expressions to suckle fools , and chronicle small ...
... lago adds , that if ever there was such a one as he had been describing , she was , at the best , of no other use , than to suckle children , and keep the accounts of a house- hold The expressions to suckle fools , and chronicle small ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
ancient Antony and Cleopatra Belarius Bianca blood Brabantio Cæsar called Cassio Cloten court Cymbeline Cyprus death Desdemona devil dost doth Duke editors emendation Emil Emilia Enter Exeunt Exit eyes false fear gentleman give GUIDERIUS Hamlet hand handkerchief hast hath heart heaven Henley honest honour husband Iach Iachimo Iago Imogen jealousy Johnson Julius Cæsar King Henry King Lear lady Leonatus lord Macbeth Malone Mason means Michael Cassio mistress Moor never night noble old copy Othello passage Pisanio play poet Post Posthumus Pr'ythee pray quarto quarto reads Queen Rape of Lucrece Roderigo Roman says scene second folio sense Shakspeare Shakspeare's signifies Sir Thomas Hanmer soul speak speech Steevens suppose thee Theobald thing thou art thought Troilus and Cressida true Venice villain Warburton wife woman word
Популярні уривки
Сторінка 414 - Behold, I have a weapon ; A better never did itself sustain Upon a soldier's thigh : I have seen the day, That, with this little arm and this good sword, I have made my way through more impediments Than twenty times your stop : but, O vain boast ! Who can control his fate ? 'tis not so now.
Сторінка 190 - Fidele's grassy tomb Soft maids and village hinds shall bring Each opening sweet of earliest bloom, And rifle all the breathing spring. No wailing ghost shall dare appear To vex with shrieks this quiet grove: But shepherd lads assemble here, And melting virgins own their love. No withered witch shall here be seen, No goblins lead their nightly crew; The female fays shall haunt the green, And dress thy grave with pearly dew! The red-breast oft at evening hours Shall kindly lend his little aid : With...
Сторінка 237 - When remedies are past, the griefs are ended By seeing the worst, which late on hopes depended. To mourn a mischief that is past and gone Is the next way to draw new mischief on.
Сторінка 291 - O thou invisible spirit of wine ! if thou hast no name to be known by, let us call thee devil.
Сторінка 397 - It is the cause, it is the cause, my soul — Let me not name it to you, you chaste stars ! — It is the cause.
Сторінка 310 - Good name in man and woman, dear my lord, Is the immediate jewel of their souls : Who steals my purse steals trash ; 'tis something, nothing ; 'Twas mine, 'tis his, and has been slave to thousands ; But he that filches from me my good name Robs me of that which not enriches him And makes me poor indeed.
Сторінка 316 - Tis not to make me jealous, To say my wife is fair, feeds well, loves company, Is free of speech, sings, plays, and dances well ; Where virtue is, these are more virtuous : Nor from mine own weak merits will I draw The smallest fear or doubt of her revolt ; For she had eyes, and chose me.
Сторінка 291 - I remember a mass of things, but nothing distinctly ; a quarrel, but nothing wherefore. — O that men should put an enemy in their mouths, to steal away their brains ! that we should, with joy, revel, pleasure, and applause, transform ourselves into beasts ! lago.
Сторінка 229 - Their dearest action in the tented field, And little of this great world can I speak, More than pertains to feats of broil and battle, And therefore little shall I grace my cause In speaking for myself. Yet, by your gracious patience, I will a round...
Сторінка 416 - Which, as I think, you know not: Here is a letter, Found in the pocket of the slain...