Proceedings of the Cotteswold Naturalists' Field Club, Том 13

Передня обкладинка
 

Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 90 - By considering the embryological structure of man— the homologies which he presents with the lower animals— the rudiments which he retains— and the reversions to which he is liable, we can partly recall in imagination the former condition of our early progenitors; and can approximately place them in their proper position in the zoological series.
Сторінка 90 - In the dim obscurity of the past we can see that the early progenitor of all the Vertebrata must have been an aquatic animal, provided with branchiae, with the two sexes united in the same individual, and with the most important organs of the body (such as the brain and heart) imperfectly or not at all developed. This animal seems to have been more like the larvae of the existing marine Ascidians than any other known form.
Сторінка 90 - The Quadrumana and all the higher mammals are probably derived from an ancient marsupial animal, and this through a long line of diversified forms, from some amphibian-like creature, and this again from some fish-like animal.
Сторінка 219 - They do much provoke the wrath of God upon themselves, which use to grind up the doles and marks, which of ancient time were laid for the division of meers and balks in the fields, to bring the owners to their right.
Сторінка 89 - The conclusion that man is the co-descendant with other species of some ancient, lower, and extinct form, is not in any degree new. Lamarck long ago came to this conclusion, which has lately been maintained by several eminent naturalists and philosophers; for instance, by Wallace, Huxley, Lyell, Vogt, Lubbock, Biichner, Rolle, etc.,1 and especially by Ha'ckel.
Сторінка 115 - Is he something apart? Does he originate in a totally different way from Dog, Bird, Frog, and Fish, thus justifying those who assert him to have no place in nature and no real affinity with the lower world of animal life? Or does he originate in a similar germ, pass through the same slow and gradually progressive modifications, depend on the same contrivances for protection and nutrition, and finally...
Сторінка 224 - Viet. c. 118), the object of which is thus stated in the preamble : — " Whereas it is expedient to facilitate the inclosure and improvement of commons and other lands now subject to the rights of property which obstruct cultivation and the productive employment of labour...
Сторінка 115 - Or does he originate in a similar germ, pass through the same slow and gradually progressive modifications, depend on the same contrivances for protection and nutrition, and finally enter the world by the help of the same mechanism? The reply is not doubtful for a moment, and has not been doubtful any time these thirty years.
Сторінка 219 - ... cattle. It is a shame to behold the insatiableness of some covetous persons in their doings ; that where their ancestors left of their land a broad and sufficient bierbalk to carry the corpse to the Christian sepulture...
Сторінка 218 - AN EXHORTATION, To be spoken to such Parishes where they use their Perambulation* in Rogation Week ; for the Oversight of the Bounds and Limits of their Town*.

Бібліографічна інформація