Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
ačt Anne battle blood brother Buck Buckingham Cates Catesby Clar Clarence Clif Clifford crown curse Daugh dead death devil doth duke of York Dutch earl England Enter King Eve Ns Exeunt Exit eyes farewel father fear folio France friends gentle give Gloster grace gracious Grey hand hath hear heart heaven Henry VI Henry's Holinshed honour horse house of Lancaster house of York Johnson king Edward king Henry lady Lancaster live look lord Hastings madam Margaret means mother Murd never noble oath peize Plantagenet play prince quartos read Queen Rape of Lucrece Rich Richm Richmond royal Saint George SCENE Shakspere shalt slain soldiers soul speak Stan STE Ev STEEv STEEVENS sweet tears tell thee thine thou art thou hast Tork Tower traitor uncle unto vićtory Warwick weep William Brandon words
Сторінка 8 - But I, that am not shap'd for sportive tricks, Nor made to court an amorous looking-glass; I, that am rudely stamp'd, and want love's majesty, To strut before a wanton ambling nymph; I, that am curtail'd of this fair proportion, Cheated of feature by dissembling Nature, Deform'd, unfinish'd, sent before my time Into this breathing world scarce half made up, And that so lamely and unfashionable That dogs bark at me as I halt by them...
Сторінка 147 - ... hath a thousand several tongues, And every tongue brings in a several tale, And every tale condemns me for a villain. Perjury, perjury, in the high'st degree, Murder, stern murder, in the dir'st degree, All several sins, all used in each degree, Throng to the bar, crying all — Guilty ! guilty ! I shall despair.
Сторінка 8 - Why, I, in this weak piping time of peace, . Have no delight to pass away the time, Unless to spy my shadow in the sun And descant on mine own deformity: And therefore, since I cannot prove a lover, To entertain these fair well-spoken days, I am determined to prove a villain And hate the idle pleasures of these days.
Сторінка 38 - I have pass'da miserable night, So full of fearful dreams, of ugly sights, That, as I am a Christian faithful man, I would not spend another such a night, Though 'twere to buy a world of happy days, — So full of dismal terror was the time ! Brak.
Сторінка 55 - Would I were dead! if God's good will were so; For what is in this world but grief and woe? O God! methinks, it were a happy life, To be no better than a homely swain; To sit upon a hill, as I do now, To carve out dials quaintly, point by point...
Сторінка 56 - To kings, that fear their subjects' treachery ? O, yes it doth ; a thousand-fold it doth. And to conclude, — the shepherd's homely curds, His cold thin drink out of his leather bottle, His wonted sleep under a fresh tree's shade, All which secure and sweetly he enjoys, Is far beyond a prince's delicates, His viands sparkling in a golden cup, • His body couched in a curious bed, When care, mistrust, and treason wait on him.
Сторінка 148 - By the apostle Paul, shadows to-night Have struck more terror to the soul of Richard Than can the substance of ten thousand soldiers Armed in proof, and led by shallow Richmond.
Сторінка 39 - All scatter'd in the bottom of the sea. Some lay in dead men's skulls; and, in those holes Where eyes did once inhabit, there were crept (As 'twere in scorn of eyes,) reflecting gems, That woo'd the slimy bottom of the deep, And mock'd the dead bones that lay scatter'd by.
Сторінка 133 - And so I was, which plainly signified That I should snarl, and bite, and play the dog. Then, since the heavens have shap'd my body so, Let hell make crook'd my mind to answer it. I have no brother, I am like no brother; And this word 'love,' which greybeards call divine, Be resident in men like one another, And not in me!