Beiträge zur englischen Philologie, Випуск 38Verlag B. Tauchnitz, 1968 |
З цієї книги
Результати 1-3 із 4
Сторінка 42
... ( ' Now , Lord of heaven , I beseech Thee by the followers Thou bringest hither , the troops of angels , that I may rise hence with my people . ' Gordon ) . Gordons Übersetzung ist mit Recht feierlich und archaisierend . Modern 42.
... ( ' Now , Lord of heaven , I beseech Thee by the followers Thou bringest hither , the troops of angels , that I may rise hence with my people . ' Gordon ) . Gordons Übersetzung ist mit Recht feierlich und archaisierend . Modern 42.
Сторінка 101
... angels we were wont to possess in heaven ? ' Gordon ) . Allerdings kann dies sculan ebenso gut im Sinne des vorhergehenden Unterabschnitts aufgefaßt werden : der Engel Ruhm , den wir von Rechts wegen haben sollten ' . Sicher gehören ...
... angels we were wont to possess in heaven ? ' Gordon ) . Allerdings kann dies sculan ebenso gut im Sinne des vorhergehenden Unterabschnitts aufgefaßt werden : der Engel Ruhm , den wir von Rechts wegen haben sollten ' . Sicher gehören ...
Сторінка 127
... angels ' . Das ist durchaus vertretbar . Es weist uns nur darauf hin , daß natürlich auch die ' müssen ' - Fälle der 2. Pers . bezüglich des Problems der Futurumschreibung auszuscheiden haben , obwohl sculan ' müssen ' sich nach ...
... angels ' . Das ist durchaus vertretbar . Es weist uns nur darauf hin , daß natürlich auch die ' müssen ' - Fälle der 2. Pers . bezüglich des Problems der Futurumschreibung auszuscheiden haben , obwohl sculan ' müssen ' sich nach ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
æfre æfter ænig ähnlich Ausdruck bearn Bedeutung beon Beow Beowulf bið butan cunnan cwæð dæm dær dære dæs ðæt dæt he dæt hie deah deode Diss donne drihten dürfen ðurh ealle Englischen Fälle final Finalsatz folc Fordon Funktion Futur Gebrauch geseon godes Gordon Guth habban Handlung Hauptsatz healdan heora Hwæt hwile Kond.-Satz Konditional Konditionalsätze Konj Konjunktiv Konsekutivsätze Konzessivsätze läßt mæg mæge magan magon meahte mihte modalen Möglichkeit moste moston motan mote muß müssen Nebensatz Nominalsätze Ŏæt oððe ofer Optativ Parataxe Präs Prät Rel.-Sätze Sæt Satz sceal sceolde sceoldon sculan scyle secgan Sedgefield semantisch siððan Sinne sollen Sprecher stark steht Subjekt syntaktischen Syntax temporal Temporalsätze Übersetzung Umschreibung unserem Verben Verbum Verwendung wære wæs weorðan wið wile willan wille Willensäußerung witan wolde woldon wunian Zukunft