Beiträge zur englischen Philologie, Випуск 38Verlag B. Tauchnitz, 1968 |
З цієї книги
Результати 1-3 із 9
Сторінка 35
... Text gebracht und die Rüstung sozusagen personifiziert wird . Das ist dem Stil der Stellen durchaus angemessen , wenn auch im dritten Falle eher als im zweiten : ' Around the helmet's crown , a projecting rim surrounded with bands ...
... Text gebracht und die Rüstung sozusagen personifiziert wird . Das ist dem Stil der Stellen durchaus angemessen , wenn auch im dritten Falle eher als im zweiten : ' Around the helmet's crown , a projecting rim surrounded with bands ...
Сторінка 130
... Text wie Mt 24 in ae . , ne . und moderner Version vergleicht . Die ae . Version zeigt aus- schließlich das Präs . , und obwohl dies aus Ehrfurcht vor dem Wort anstelle eines sculan + Inf . , das ja bereits zur Verfügung stand , gewählt ...
... Text wie Mt 24 in ae . , ne . und moderner Version vergleicht . Die ae . Version zeigt aus- schließlich das Präs . , und obwohl dies aus Ehrfurcht vor dem Wort anstelle eines sculan + Inf . , das ja bereits zur Verfügung stand , gewählt ...
Сторінка 159
... Text mit gegeben ist ( und entsprechend in einer Über- setzung durchs Futur enthalten wäre ) , die auch im lat . Text durchaus ' gemeint ' ist , wird ae . durch das modale Hv . wiedergegeben . Wir werden also auch in solchen Fällen ...
... Text mit gegeben ist ( und entsprechend in einer Über- setzung durchs Futur enthalten wäre ) , die auch im lat . Text durchaus ' gemeint ' ist , wird ae . durch das modale Hv . wiedergegeben . Wir werden also auch in solchen Fällen ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
æfre æfter ænig ähnlich Ausdruck bearn Bedeutung beon Beow Beowulf bið butan cunnan cwæð dæm dær dære dæs ðæt dæt he dæt hie deah deode Diss donne drihten dürfen ðurh ealle Englischen Fälle final Finalsatz folc Fordon Funktion Futur Gebrauch geseon godes Gordon Guth habban Handlung Hauptsatz healdan heora Hwæt hwile Kond.-Satz Konditional Konditionalsätze Konj Konjunktiv Konsekutivsätze Konzessivsätze läßt mæg mæge magan magon meahte mihte modalen Möglichkeit moste moston motan mote muß müssen Nebensatz Nominalsätze Ŏæt oððe ofer Optativ Parataxe Präs Prät Rel.-Sätze Sæt Satz sceal sceolde sceoldon sculan scyle secgan Sedgefield semantisch siððan Sinne sollen Sprecher stark steht Subjekt syntaktischen Syntax temporal Temporalsätze Übersetzung Umschreibung unserem Verben Verbum Verwendung wære wæs weorðan wið wile willan wille Willensäußerung witan wolde woldon wunian Zukunft