Beiträge zur englischen Philologie, Випуск 38Verlag B. Tauchnitz, 1968 |
З цієї книги
Результати 1-3 із 24
Сторінка 70
... Gott oder Schicksal auszudrücken . Ganz scharf hebt es sich von dem ' alltäglichen ' magan ab , und zwar auch da , wo es nicht mehr ausdrücklich auf Gott und Schicksal Bezug hat , sondern einfach im menschlichen Bereich verwandt wird ...
... Gott oder Schicksal auszudrücken . Ganz scharf hebt es sich von dem ' alltäglichen ' magan ab , und zwar auch da , wo es nicht mehr ausdrücklich auf Gott und Schicksal Bezug hat , sondern einfach im menschlichen Bereich verwandt wird ...
Сторінка 73
... Gott ) . Die richtige Übersetzung muß daher lauten : ' Da erkannte der Mann Gottes , daß es ihm nicht bestimmt war zu fahren ' . Oder : Dæs heriges ham eft ne com ealles ungrundes ænig to lafe , dætte sið heora secgan moste Ex 510 heißt ...
... Gott ) . Die richtige Übersetzung muß daher lauten : ' Da erkannte der Mann Gottes , daß es ihm nicht bestimmt war zu fahren ' . Oder : Dæs heriges ham eft ne com ealles ungrundes ænig to lafe , dætte sið heora secgan moste Ex 510 heißt ...
Сторінка 80
... Gott empfangen dürfen ' = = ' . . . und mit Gewißheit von Gott empfangen ' ) . In den folgenden Fällen ist aber wohl trotz der Wiedergabe des lat . Futurs durch motan der Wunschgedanke in den Vordergrund getreten : And ic on ðinum ...
... Gott empfangen dürfen ' = = ' . . . und mit Gewißheit von Gott empfangen ' ) . In den folgenden Fällen ist aber wohl trotz der Wiedergabe des lat . Futurs durch motan der Wunschgedanke in den Vordergrund getreten : And ic on ðinum ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
æfre æfter ænig ähnlich Ausdruck bearn Bedeutung beon Beow Beowulf bið butan cunnan cwæð dæm dær dære dæs ðæt dæt he dæt hie deah deode Diss donne drihten dürfen ðurh ealle Englischen Fälle final Finalsatz folc Fordon Funktion Futur Gebrauch geseon godes Gordon Guth habban Handlung Hauptsatz healdan heora Hwæt hwile Kond.-Satz Konditional Konditionalsätze Konj Konjunktiv Konsekutivsätze Konzessivsätze läßt mæg mæge magan magon meahte mihte modalen Möglichkeit moste moston motan mote muß müssen Nebensatz Nominalsätze Ŏæt oððe ofer Optativ Parataxe Präs Prät Rel.-Sätze Sæt Satz sceal sceolde sceoldon sculan scyle secgan Sedgefield semantisch siððan Sinne sollen Sprecher stark steht Subjekt syntaktischen Syntax temporal Temporalsätze Übersetzung Umschreibung unserem Verben Verbum Verwendung wære wæs weorðan wið wile willan wille Willensäußerung witan wolde woldon wunian Zukunft