The Monthly Review

Передня обкладинка
Editors: May 1749-Sept. 1803, Ralph Griffiths; Oct. 1803-Apr. 1825, G. E. Griffiths.
 

Відгуки відвідувачів - Написати рецензію

Не знайдено жодних рецензій.

Вибрані сторінки

Зміст

Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 203 - I am much mistaken if some latent vigour would not soon give health and spirit to their eyes, and some lines drawn by the exercise of reason on the blank cheeks, which before were only undulated by dimples, might restore lost dignity to the character, or rather enable it to attain the true dignity of its nature. Virtue is not to be acquired even by speculation, much less by the negative supineness that wealth naturally generates.
Сторінка 78 - He was prone to superstition, but not to credulity. Though his imagination might incline him to a belief of the marvellous and the mysterious, his vigorous reason examined the evidence with jealousy.
Сторінка 121 - Thee, in whose hand the keys of Science dwell, The pensive portress of her holy cell ; Whose constant vigils chase the chilling damp Oblivion steals upon her vestal-lamp.
Сторінка 79 - But his superiority over other learned men consisted chiefly in what may be called the art of thinking, the art of using his mind ; a certain continual power of seizing the useful substance of all that he knew, and exhibiting it in a clear and forcible manner; so that knowledge, which we often see to be no better than lumber in men of dull understanding, was in him true, evident, and actual wisdom.
Сторінка 202 - ... must not be dependent on her husband's bounty for her subsistence during his life or support after his death — for how can a being be generous who has nothing of its own? or virtuous, who is not free?
Сторінка 79 - ... was in him true, evident, and actual wisdom. His moral precepts are practical, for they are drawn from an intimate acquaintance with human nature. His maxims carry conviction : for they are founded on the basis of common sense, and a very attentive and minute survey of real life.
Сторінка 75 - Poetry, indeed, cannot be translated ; and, therefore, it is the poets that preserve languages ; for we would not be at the trouble to learn a language, if we could have all that is written in it just as well in a translation. But as the beauties of poetry cannot be preserved in any language except that in which it was originally written, we learn the language.
Сторінка 376 - And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a little cloud out of the sea like a man's hand.
Сторінка 77 - So morbid was his temperament that he never knew the natural joy of a free and vigorous use of his limbs; when he walked, it was like the struggling gait of one in fetters; when he rode, he had no command or direction of his horse, but was carried as if in a balloon.
Сторінка 315 - Near to a vault, which is now thirty feet below ground, and has probably been a...

Бібліографічна інформація