Sammlung der seit dem jahre 1871 in Aegypten, Belgien, Dänemark, Grossbritannien und Irland, Guatemala, Honduras, Italien, Schweden-Norwegen, der Schweiz und Ungarn publicirten wechsel-gesetze, mit übersetzung und anmerkungen, sowie anhang, betreffend die wechselverhältnisse Chinas

Передня обкладинка
R.v. Decker (Marquardt & Schenck), 1883 - 373 стор.
 

Відгуки відвідувачів - Написати рецензію

Не знайдено жодних рецензій.

Вибрані сторінки

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 336 - A bill of exchange is an unconditional order in writing, addressed by one person to another, signed by the person giving it, requiring the person to whom it is addressed to pay on demand or at a fixed or determinable future time a sum certain in money to or to the order of a specified person, or to bearer.
Сторінка 325 - Where the instrument is not payable on demand, presentment must be made on the day it falls due. Where it is payable on demand, presentment must be made within a reasonable time after its issue, except that in the case of a bill of exchange, presentment for payment will be sufficient if made within a reasonable time after the last negotiation thereof.
Сторінка 320 - ... the delivery may be shown to have been conditional or for a special purpose only and not for the purpose of transferring the property in the instrument.
Сторінка 327 - Where the person giving and the person to receive notice reside in different places, the notice must be given within the following times : 1. If...
Сторінка 319 - In order, however, that any such instrument when completed may be enforced against any person who became a party thereto prior to its completion, it must be filled up strictly in accordance with the authority given and within a reasonable time.
Сторінка 321 - That at the time it was negotiated to him he had no notice of any infirmity in the instrument or defect in the title of the person negotiating it.
Сторінка 323 - Where the holder of a bill drawn payable elsewhere than at the place of business or the residence of the drawee has not time with the exercise of reasonable diligence to present the bill for acceptance before presenting it for payment on the day that it falls due, the delay caused by presenting the bill for acceptance before presenting it for payment is excused, and does not discharge the drawers and indorsers.
Сторінка 319 - Partial, that is to say, an acceptance to pay part only of the amount for which the bill is drawn; 3.
Сторінка 336 - Where a banker in good faith and without negligence receives payment for a customer of a cheque crossed generally or specially to himself, and the customer has no title, or a defective title, thereto, the banker shall not incur any liability to the true owner of the cheque by reason only of having received such payment.
Сторінка 317 - Where the sum payable is expressed in words and also in • figures and there is a discrepancy between the two, the sum denoted by the words is the sum payable; but if the words are ambiguous or uncertain, reference may be had to the figures to fix the amount; 2.

Бібліографічна інформація