Ossian und die Fingal-sage: ein vortrag ...

Передня обкладинка
J. Schneder, 1863 - 80 стор.
 

Вибрані сторінки

Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 7 - Welch eine Welt, in die der Herrliche mich führt! Zu wandern über die Heide, umsaus't vom Sturmwinde, der in dampfenden Nebeln die Geister der Väter im dämmernden Lichte des Mondes hinführt. Zu hören vom Gebirge her im Gebrülle des Waldstroms halb verwehtes Ächzen der Geister aus ihren Höhlen, und die Wehklagen des zu Tode sich jammernden Mädchens, um die vier moosbedeckten grasbewachsenen Steine des Edelgefallnen, ihres Geliebten.
Сторінка 49 - OSSIAN. The Poems of Ossian in the Original Gaelic. With a Literal Translation into English, and a Dissertation on the Authenticity of the Poems.
Сторінка 49 - Together with A Dissertation on the Authenticity of the Poems, By Sir John Sinclair, Bart. And A Translation from the Italian of the Abbe...
Сторінка 28 - ... Kampfe, auch beym Mahle der Gastfreundschaft, und durch die Bande der Liebe hatten sie einander kennen lernen, und waren selbst durch Heyrath noch von Treunmor, dem Ahnherrn des Stammes her, verknüpft und verwandt. "Lochlins Fürst! sprach Fingal des Siegs, Mir fleußt in den Adern dein Blut. Unsem Vätern war Streit ob dem Meer, Ein Streit, den verewigt das Lied; Doch oft in der Halle des Mahls Umkreisete froh sie das Hörn.
Сторінка 75 - Weichet, Herr Kurfürst, weichet, der Enderle von Ketsch kommt!" und zerrann sammt seinem Kahne im Nebel. In selbiger Stunde war der Enderle zu Hause gestorben. — Zwischen Mutterstadt und dem Dorfe Ruchheim, auf dem „Medardsbuckel," habe einst ein dem heiligen Medard geweihtes Kloster gestanden, das im 30jährigen Kriege von den Schweden zerstört worden sei. Die...
Сторінка 43 - Wandten sinster dann un« zngleich Und schwangen hoch den spitzen Speer Schwangen ihn, da sank die Nacht, Am dämmernden Hügel war Stille, Nur noch scholl der Führer Schritt, «n Die raffelnd enteilten den Höhn, , Näher kam ich der leeren Stätte, Wo sich Fillan versucht' im Kamps Keine Stimme, kein Laut im Gesild; Schildtrümmer, ein sürstlicher Helm lw Am Boden, ein nichtiger Pseil!
Сторінка 75 - Hofherren des Kurfürsten voll Schrecken aufs Verdeck eilten. „Da sahen sie ein kleines schwarzes Schiff schattenhaft über die „weite Fläche des Meeres herangleiten, und an dem einzigen kleinen „Segel stand ein einziger Mann. Wie der dem kurfürstlichen „Schiff endlich Bord an...
Сторінка 14 - ... Dolch«, Der Wehr, die die Hand ihm geübt Neunmal durchbohrt den Gegner er, Stürzend den Sturm der Schlacht, 7,, Dreimal brach ich Eormae...
Сторінка 18 - Rüstet den Wagen der Herrscher! Mir zwei Speer" an jede Seite! Hoch vor mir nach Sitte den Schild! Folget den Roffen durch...
Сторінка 43 - Wild stürz' ich zu Fillan empor, Schmerz durchzuckt mir die pochende Brust, Näher kam ich; e...

Бібліографічна інформація