Зображення сторінки
PDF
ePub

an eye to the known story of Hugh of Lincoln, a child said to have been there murthered by the Jews in the reign of Henry III.

Bishop Percy says that Mirry-land toune is a corruption of Milan, and Pa stands for Po. Another commentator suggests, and it would seem with better reason, that "Lincoln is meant-Merry Lincoln corrupted into Merry Lin-town."

[ocr errors]

Everything seems to point to this. Doubtless the legend of Hugh of Lincoln's murder gave rise to the ballad, the name of the child being Hew. There is at Lincoln 'the Jew's house," a curious piece of architecture, said to have been originally possessed by Belassel de Wallingford, a Jewess who was hanged for clipping in the reign of Edward I., and of whom doubtless many stories, true and false, were handed down to posterity. The Pa may be an abbreviation of palace,-John of Gaunt's palace, or the Bishop's palace of those days.

Ball-play in ancient days in England was a famous game, partaken of by all classes, and less likely to be played in Italy on account of the exertion required.

THE rain rins doun through Mirry-land | Scho cast him in a deip draw-well,

toune,

Sae dois it doune the Pa:

Sae dois the lads of Mirry-land toune,
Quhan they play at the ba'.

Than out and cam the Jewis dochtèr,

Said, Will ye cum in and dine? 'I winnae cum in, I cannae cum in, Without my play-feres nine."

Scho powd an apple reid and white

To intice the zong thing in :
Scho powd an apple white and reid,
And that the sweit bairne did win.

And scho has taine out a little pen-knife,
And low down by her gair,

Scho has twin'd the zong thing and his
life;

A word he nevir spak mair.

And out and cam the thick thick bluid,
And out and cam the thin;

And out and cam the bonny herts bluid:
Thair was nae life left in,

Scho laid him on a dressing borde,

And drest him like a swine,
And laughing said, Gae nou and pley
With zour sweit play-feres nine.

Scho rowd him in a cake of lead,
Bade him lie stil and sleip.

Was fifty fadom deip.

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

IV. SIR CAULINE.

It may be proper to inform the reader, before he comes to Pt. II., v. 110, III, that the round table was not peculiar to the reign of King Arthur, but was common in all the ages of chivalry. The proclaiming a great tournament (probably with some peculiar solemnities) was called "holding a round table."

This ballad is given in its original form in the folio edition, together with Bishop Percy's own version, which is the one here printed. There are two opening verses of the original not given here, then the original is quoted up to verse 140, with a few interpolations by the bishop, after which he proceeds with the ending of the story in his own fashion. In the original fragment the ending is less tragical. Sir Cauline not only conquers the pagan giant, but, unarmed, he kills a lion by thrusting his mantle down its throat. He then marries the king's daughter, who bears him fifteen sons.

Sir Cauline may possibly have been founded on the legend of Charlemagne's daughter and the Secretary Eginhardt. There are many points of resemblance in the story, with the exception of the one winning by deeds of valour what the other gained through learning and scholarship.

As to what will be observed in this ballad of the art of healing being practised by a young princess, it is no more than what is usual in all the old romances, and was conformable to real manners; it being a practice derived from the earliest times among all the Gothic and Celtic nations, for women, even of the highest rank, to exercise the art of surgery.

THE FIRST PART.

IN Ireland, ferr over the sea,
There dwelleth a bonnye kinge;
And with him a yong and comlye knighte,
Men call him syr Cauline.

The kinge had a ladye to his daughter,
In fashyon she hath no peere;
And princely wightes that ladye wooed
To be theyr wedded feere.

Syr Cauline loveth her best of all,

But nothing durst he saye;
Ne descreeve his counsayl to no man,
But deerlye he lovde this may.

Till on a daye it so beffell,

Great dill to him was dight;
The maydens love removde his mynd,
To care-bed went the knighte.

One while he spred his armes him fro,
One while he spred them nye:

And aye! but I winne that ladyes love,
For dole now I mun dye.

And whan our parish-masse was done,
Our kinge was bowne to dyne:
He sayes, Where is syr Cauline,

That is wont to serve the wyne?

Then aunswerde him a courteous knighte,
And fast his handes gan wringe :
Sir Cauline is sicke, and like to dye
Without a good leechinge.

Fetche me downe my daughter deere,
She is a leeche fulle fine:

Goe take him doughe, and the baken
bread,

And serve him with the wyne soe red;
Lothe I were him to tine.

Fair Christabelle to his chaumber goes,
Her maydens followyng nye:

O well, she sayth, how doth my lord?
O sicke, thou fayr ladyè.

Nowe ryse up wightlye, man, for shame,
Never lye soe cowardlee;

For it is told in my fathers halle,
You dye for love of mee.

Fayre ladye, it is for your love

That all this dill I drye:

For if you wold comfort me with a kisse,
Then were I brought from bale to blisse,
No lenger wold I lye.

Sir knighte, my father is a kinge,
I am his onlye heire;

Alas! and well you knowe, syr knighte,
I never can be youre fere.

O ladye, thou art a kinges daughter, And I am not thy peere,

But let me doe some deedes of armes To be your bacheleere.

Some deedes of armes if thou wilt doe, My bacheleere to bee,

But ever and aye my heart wold rue,

Giff harm shold happe to thee,)

Upon Eldridge hill there groweth a thorne, Upon the mores brodinge;

And dare ye, syr knighte, wake there all nighte

Untill the fayre morninge?

And Ile either bring you a ready tokèn, Or Ile never more you see.

The lady is gone to her own chaumbère,
Her maydens following bright:
Syr Cauline lope from care-bed soone,
And to the Eldridge hills is gone,

For to wake there all night.

Unto midnight, that the moone did rise,
He walked up and downe;

Then a lightsome bugle heard he blowe
Over the bents soe browne;
Quoth hee, If cryance come till my heart,
I am ffar from any good towne.

And soone he spyde on the mores so broad,
A furyous wight and fell;

A ladye bright his brydle led,
Clad in a fayre kyrtèll:

And soe fast he called on syr Cauline,
O man, I rede thee flye,

For "but" if cryance comes till my heart,
I weene but thou mun dye.

He sayth, "No" cryance comes till my heart,

Nor, in faith, I wyll not flee; For, cause thou minged not Christ before, The less me dreadeth thee.

The Eldridge knighte, he pricked his steed;

Syr Cauline bold abode :

For the Eldridge knighte, so mickle of Then either shooke his trustye speare,

[blocks in formation]

But syr Cauline with a "backward "stroke

He smote off his right hand;

Home then pricked syr Cauline As light as leafe on tree :

That soone he with paine and lacke of bloud I-wys he neither stint ne blanne,

Fell downe on that lay-land.

[blocks in formation]

Till he his ladye see.

Then downe he knelt upon his knee

Before that lady gay:

O ladye, I have bin on the Eldridge hills:
These tokens I bring away.

Now welcome, welcome, syr Cauline,
Thrice welcome unto mee,

For now I perceive thou art a true knighte,
Of valour bolde and free.

O ladye, I am thy own true knighte,
Thy hests for to obaye :

And mought I hope to winne thy love!-
Ne more his tonge colde say.

The ladye blushed scarlette redde,
And fette a gentill sighe:
Alas! syr knight, how may this bee,
For my degree's soe highe?

But sith thou hast hight, thou comely youth,
To be my batchilere,

Ile promise if thee I may not wedde
I will have none other fere.

Then shee held forthe her lilly-white hand
Towards that knighte so free;

He give to it one gentill kisse,
His heart was brought from bale to blisse,
The teares sterte from his ee.

But keep my counsayl, syr Cauline,
Ne let no man it knowe;
For and ever my father sholde it ken,
I wot he wolde us sloe.

From that daye forthe that ladye fayre
Lovde syr Cauline the knighte:
From that daye forthe he only joyde
Whan shee was in his sight.

Yea and oftentimes they mette
Within a fayre arbòure,

Where they in love and sweet daliaunce
Past manye a pleasaunt houre,

[blocks in formation]
« НазадПродовжити »