Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
affected answer appear asked authority beauty believe brought called cause character church circumstances common continued court cried death desire Dorriforth England expected eyes face father favour fear feel felt followed fortune gave give grace hand happiness head heart Henry honour hope Italy kind king king's knew Lady learning least leave less letter lived look Lord Elmwood manner master Matilda means ment mind Miss Milner Miss Woodley nature never object observed occasion once opinion passed passion perhaps person pleasure poor present queen reason received replied respect returned Rushbrook Sandford seemed seen soon speak spirit suffer suppose sure taken thing thou thought tion took turned whole wish Wolsey young
Сторінка 30 - Like one that on a lonesome road Doth walk in fear and dread, And, having once turned round, walks on, And turns no more his head; Because he knows a frightful fiend Doth close behind him tread.
Сторінка 56 - He must be roasted. I am not ignorant that our ancestors ate them seethed or boiled, but what a sacrifice of the exterior tegument ! There is no flavour comparable, I will contend, to that of the crisp, tawny, well-watched, not over-roasted crackling...
Сторінка 37 - Here at the fountain's sliding foot, Or at some fruit-tree's mossy root, Casting the body's vest aside, My soul into the boughs does glide; There, like a bird, it sits and sings, Then whets and combs its silver wings, And, till prepared for longer flight, Waves in its plumes the various light.
Сторінка 55 - MANKIND, says a Chinese manuscript, which my friend M. was obliging enough to read and explain to me, for the first seventy thousand ages ate their meat raw, clawing or biting it from the living animal, just as they do in Abyssinia to this day. This period is not obscurely hinted at by their great Confucius in the second chapter of his Mundane Mutations, where he designates a kind of golden age by the term Cho-fang, literally the Cooks
Сторінка 37 - What wondrous life is this I lead! Ripe apples drop about my head; The luscious clusters of the vine Upon my mouth do crush their wine; The nectarine, and curious peach, Into my hands themselves do reach; Stumbling on melons, as I pass, Insnared with flowers, I fall on grass.
Сторінка 110 - Bind me, ye woodbines, in your twines ; Curl me about, ye gadding vines ; And oh so close your circles lace, That I may never leave this place...
Сторінка 55 - The manuscript goes on to say, that the art of roasting, or rather broiling, (which I take to be the elder brother,) was accidentally discovered in the manner following. The swineherd, Ho-ti, having gone out into the woods one morning, as his manner was, to collect mast for his hogs, left his cottage in the care of his eldest son Bo-bo, a great lubberly boy, who being fond of playing with fire, as...
Сторінка 45 - ... came to decay, and was nearly pulled down, and all its old ornaments stripped and carried away to the owner's other house, where they were set up, and looked as awkward as if some one were to carry away the old tombs they had seen lately at the abbey, and stick them up in Lady C.'s tawdry gilt drawing-room. Here John smiled, as much as to say, " That would be foolish indeed.