Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
appear arrived attention beautiful Boards called cause character circumstances common complete consequence considerable considered consists contains continued course direction effect England English equal Europe evidence existence expression fact favour feel force former France French frequently give given greater hand head human idea immediately important increase inhabitants interest island kind land late less letter live manner March means measure ment mentioned merit mind mountains nature necessary never notice object observations occasion operation opinion original particular passage passed perhaps persons political possession present principles probably produce quantity reader reason received relations remain remarks respect says seems short side situation supposed taken thing tion town traveller Vols volume whole wish writer
Сторінка 243 - But ah ! by constant heed I know How oft the sadness that I show Transforms thy smiles to looks of woe, My Mary ! And should my future lot be cast With much resemblance of the past, Thy worn-out heart will break at last — My Mary ! W.
Сторінка 207 - Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches ; feed me with food convenient for me: lest I be full, and deny thee, and say, Who is the Lord? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain.
Сторінка 242 - Thy silver locks, once auburn bright, Are still more lovely in my sight Than golden beams of orient light, My Mary ! For, could I view nor them nor thee, What sight worth seeing could I see ? The sun would rise in vain for me, My Mary ! Partakers of thy sad decline, Thy hands their little force resign ; Yet gently prest, press gently mine, My Mary!
Сторінка 242 - Twas my distress that brought thee low, My Mary! Thy needles, once a shining store, For my sake restless heretofore, Now rust disused, and shine no more; My Mary! For though thou gladly wouldst fulfil The same kind office for me still, Thy sight now seconds not thy will, My Mary!
Сторінка 201 - Tunes her nocturnal note : thus with the year Seasons return, but not to me returns Day, or the sweet approach of even or morn, Or sight of vernal bloom, or summer's rose, Or flocks, or herds, or human face divine...
Сторінка 233 - As for me, I am a very smart youth of my years. I am not indeed grown grey so much as I am grown bald. No matter. There was more hair in the world than ever had the honour to belong to me. Accordingly having found just enough to curl a little at my ears, and to intermix with a little of my own that still hangs behind, I appear, if you see me in an afternoon, to have a very decent head-dress...
Сторінка 234 - Imprimis, as soon as you have entered the vestibule, if you cast a look on either side of you, you shall see on the right hand a box of my making. It is the box in which have been lodged all my hares, and in which lodges Puss at present. But he, poor fellow, is worn out with age, and promises to die before you can see him. On the right hand stands a cupboard, the work of the same author ; it was once a dove-cage, but I transformed it.
Сторінка 234 - I l«c it with mats, and spread the floor with mats ; and there you shall sit, with a bed of mignonette at your side, and a hedge of honeysuckles, roses, and jasmine ; and I will make you a bouquet of myrtle every day.
Сторінка 235 - I suppose that all ambitious minds are in the same predicament. He who seeks distinction must be sensible of disapprobation, exactly in the same proportion as he desires applause. And now, my precious cousin, I have unfolded my heart to you in this particular, without a speck of dissimulation. Some people, and good people too, would blame me : but you will not ; and they I think would blame without just cause.