The General Biographical Dictionary, Том 28Alexander Chalmers J. Nichols, 1816 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 100
Сторінка 2
... Latin translations of this work by Lipoman , Surius , and others , but no edition of the original Greek ; and his trans- lators are accused of having added much of a fabulous na- ture . Some other religious tracts of Metaphrastes are ex ...
... Latin translations of this work by Lipoman , Surius , and others , but no edition of the original Greek ; and his trans- lators are accused of having added much of a fabulous na- ture . Some other religious tracts of Metaphrastes are ex ...
Сторінка 8
... Latin , at Amsterdam 1681 , and in English at London 1682 , by R. H. i . e . R. Hampden ( son of the celebrated John Hamp- den ) , who , we are told , declared on his death - bed , that father Simon's works had made him a sceptic ...
... Latin , at Amsterdam 1681 , and in English at London 1682 , by R. H. i . e . R. Hampden ( son of the celebrated John Hamp- den ) , who , we are told , declared on his death - bed , that father Simon's works had made him a sceptic ...
Сторінка 11
... Latin only , in 1789 , to which professor Heyne prefixed a letter on the condi- tion of women in ancient Greece . Simonides's fragments of poetry are in Stephens's Pindar , 1560 , and other edi- tions of the ancient lyric poets . ' 1 ...
... Latin only , in 1789 , to which professor Heyne prefixed a letter on the condi- tion of women in ancient Greece . Simonides's fragments of poetry are in Stephens's Pindar , 1560 , and other edi- tions of the ancient lyric poets . ' 1 ...
Сторінка 12
... Latin , parti- cularly at Leyden , 1639 , in 4to , and at London , in 1670 , in 8vo . Dacier published a French translation of it at Paris , 1715 , 12mo ; and Dr. George Stanhope an English one at London , 1704 , 8vo.1 SIMPSON ( EDWARD ) ...
... Latin , parti- cularly at Leyden , 1639 , in 4to , and at London , in 1670 , in 8vo . Dacier published a French translation of it at Paris , 1715 , 12mo ; and Dr. George Stanhope an English one at London , 1704 , 8vo.1 SIMPSON ( EDWARD ) ...
Сторінка 13
... Latin life prefixed , and was reprinted by the eminent critic Peter Wesseling . Dr. Reynolds , afterwards bishop of Norwich , in his license for the press , speaks of it as " egregi- um et absolutissimum opus , summa industria ...
... Latin life prefixed , and was reprinted by the eminent critic Peter Wesseling . Dr. Reynolds , afterwards bishop of Norwich , in his license for the press , speaks of it as " egregi- um et absolutissimum opus , summa industria ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
afterwards ancient antiquity Anytus appears appointed archbishop became biographer bishop born Cambridge celebrated chaplain character church church of England collection court Crito dæmon daughter death degree died divine duke earl edition eminent England English entitled esteem Faerie Queene father favour folio France friends gave genius Greek Henry Hist holy orders honour James John king labours language Latin learned lectures letters lived London lord lord Somers majesty manner married master mathematics Niceron occasion Oxford painter Paris parliament person philosopher poems poet pope prebendary prefixed principal printed professor published queen Queen's college racter rectory religion reputation returned Rome Royal Society says scholar Scotland sent sermons shewed sir Henry Spelman Skelton Smith Socinians Socrates soon Sophocles Sorbonne Spenser Stillingfleet talents Thomas tion took translated treatise volume William writings wrote
Популярні уривки
Сторінка 468 - DRESSES AND HABITS OF THE PEOPLE OF ENGLAND, from the Establishment of the Saxons in Britain to the present time ; with an Historical and Critical Inquiry into every branch of Costume.
Сторінка 86 - Whatever is great, desirable, or tremendous, is comprised in the name of the Supreme Being. Omnipotence cannot be exalted ; Infinity cannot be amplified; Perfection cannot be improved.
Сторінка 248 - Complaint and those other serious poems said to be father Southwell's ; the English whereof, as it is most proper, so the sharpness and light of wit is very rare in them.
Сторінка 243 - We have old Mr. Southern at a Gentleman's house a little way off, who often comes to see us ; he is now seventy-seven years old *, and has almost wholly lost his memory; but is as agreeable as an old man can be, at least I persuade myself so when I look at him, and think of Isabella and Oroonoko.
Сторінка 129 - And though I bestow all my goods to feed the poor and though I give my body to be burnt and have not charity, it profiteth me nothing...
Сторінка 334 - ... not. For my own part, I could just as soon have talked Celtic or Sclavonian to them as astronomy, and they would have understood me full as well; so I resolved to do better than speak to the purpose, and to please instead of informing them.
Сторінка 421 - An Answer to the Paper delivered by Mr. Ashton, at his execution, to sir Francis Child, Sheriff of London, with the Paper itself.
Сторінка 215 - I can now excuse all his foibles ; impute them to age, and to distress of circumstances; the last of these considerations wrings my very soul to think on. For a man of high spirit, conscious of having, at least in one production, generally pleased the world, to be plagued and threatened by wretches that are low in every sense ; to be forced to drink himself into pains of the body, in order to get rid of the pains of the mind, is a misery.
Сторінка 265 - BATT upon Batt. A poem upon the parts, patience and pains of Barth. Kempster, clerk, poet, cutler, of Holyrood-parish in Southampton.
Сторінка 276 - Odyssey a criticism was published by Spence, at that time prelector of poetry at Oxford; a man whose learning was not very great, and whose mind was not very powerful. His criticism, however, was commonly just. What he thought, he thought rightly; and his remarks were recommended by his coolness and candour. In him Pope had the first experience of a critic without malevolence, who thought it as much his duty to display beauties as expose faults; who censured with respect and praised with alacrity.