The New Monthly Magazine and Literary Journal, Том 45Henry Colburn and Company, 1835 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 50
Сторінка 9
... duty to leave no means untried to induce her to abandon me , to return to her own people and remain in her own land of the sun . What her fate would be in the state of society to which I must else introduce her , had been eloquently ...
... duty to leave no means untried to induce her to abandon me , to return to her own people and remain in her own land of the sun . What her fate would be in the state of society to which I must else introduce her , had been eloquently ...
Сторінка 19
... duty off news- papers ; let us hope that the duty will never be taken off editors , for it is to them and theirs that we must attribute much of the influence which has already worked this improvement in the character of the world . Yes ...
... duty off news- papers ; let us hope that the duty will never be taken off editors , for it is to them and theirs that we must attribute much of the influence which has already worked this improvement in the character of the world . Yes ...
Сторінка 26
... duty which I had to perform , with a short , but earnest exhortation to the dying man . I then chose from the service a few of those passages which I thought would apply most con- solingly . " Godliness is great riches , if a man be ...
... duty which I had to perform , with a short , but earnest exhortation to the dying man . I then chose from the service a few of those passages which I thought would apply most con- solingly . " Godliness is great riches , if a man be ...
Сторінка 28
... duty . I deemed it well that the sacred sorrows of the widow and the orphans ' first tears of mourning should be suffered to flow undisturbed . Still was my curiosity unsatisfied as to the cause of the prisoner's hysteric shock , and it ...
... duty . I deemed it well that the sacred sorrows of the widow and the orphans ' first tears of mourning should be suffered to flow undisturbed . Still was my curiosity unsatisfied as to the cause of the prisoner's hysteric shock , and it ...
Сторінка 29
... duty of constancy to keep in bloom . " Dai bei rami scendea , Dolce ne la memoria . " Soon after Moystyn's departure , an accession of fortune accrued to Ellen and her parent . A relative in England had died and left between father and ...
... duty of constancy to keep in bloom . " Dai bei rami scendea , Dolce ne la memoria . " Soon after Moystyn's departure , an accession of fortune accrued to Ellen and her parent . A relative in England had died and left between father and ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
admirable Algerine Algiers appearance Arabs beautiful believe better Bill Burnett Byron called Captain cent character colour Czartoryski daughter dear duty England English exclaimed eyes favour feeling feet France French gallons gentleman give Grace Gray green hand happy head heard heart hill Hobbleday honour human imagine interest Ireland Janissaries Jews John Kabyles lady Laforey land late line of beauty Little-Pedlington Liverpool living London look Lord Lord Byron Maimuna manner marriage Marshal Mortier ment miles mind Moorish nature never night noble observed once opinion Orange Lodges passed persons poet Poland poor present prison racter replied Rummins Russia scarcely scene seemed seen Shakspeare Sonnet Spain spirit sure sweet tell theatre thing thou thought tion town whole wife woman words young Zumalacarregui
Популярні уривки
Сторінка 56 - No longer mourn for me when I am dead Than you shall hear the surly sullen bell Give warning to the world that I am fled From this vile world, with vilest worms to dwell: Nay, if you read this line, remember not The hand that writ it; for I love you so, That I in your sweet thoughts would be forgot, If thinking on me then should make you woe.
Сторінка 63 - When in the chronicle of wasted time I see descriptions of the fairest wights, And beauty making beautiful old rhyme, In praise of ladies dead and lovely knights, Then in the blazon of sweet beauty's best, Of hand, of foot, of lip, of eye, of brow, I see their antique pen would have express'd Even such a beauty as you master now.
Сторінка 65 - To me, fair friend, you never can be old, For as you were when first your eye I eyed, Such seems your beauty still. Three winters cold Have from the forests shook three summers' pride, Three beauteous springs to yellow autumn turn'd In process of the seasons have I seen, Three April perfumes in three hot Junes burn'd, Since first I saw you fresh, which yet are green. Ah ! yet...
Сторінка 49 - And summer's lease hath all too short a date ; Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimm'd ; And every fair from fair sometime declines, By chance or nature's changing course untrimm'd. But thy eternal summer shall not fade Nor lose possession of that fair thou owest ; Nor shall Death brag thou wander'st in his shade, When in eternal lines to time thou growest.
Сторінка 59 - That time of year thou mayst in me behold When yellow leaves, or none, or few, do hang Upon those boughs which shake against the cold, Bare ruin'd choirs, where late the sweet birds sang.
Сторінка 63 - When to the sessions of sweet silent thought I summon up remembrance of things past, I sigh the lack of many a thing I sought, And with old woes new wail my dear time's waste...
Сторінка 56 - Give warning to the world that I am fled From this vile world, with vilest worms to dwell : Nay, if you read this line, remember not The hand that writ it ; for I love you so That I in your sweet thoughts would be forgot If thinking on me then should make you woe. O, if...
Сторінка 51 - ... an inward prompting which now grew daily upon me, that by labour and intense study (which I take to be my portion in this life), joined with the strong propensity of nature, I might perhaps leave something so written to after times as they should not willingly let it die.
Сторінка 61 - Thus vainly thinking that she thinks me young, Although she knows my days are past the best, Simply I credit her false-speaking tongue: On both sides thus is simple truth suppress'd.
Сторінка 61 - from hate away she threw, And saved my life, saying—" not you." Poor soul, the centre of my sinful earth, Fool'd by these rebel powers that thee array, Why dost thou pine within, and suffer dearth, Painting thy outward walls so costly gay ? Why so large cost, having so short a lease, Dost thou upon thy fading mansion spend ? Shall worms, inheritors of this excess, Eat up thy charge ? Is this thy body's end ? Then, soul, live thou upon thy servant's loss, And let that pine to aggravate thy store...