Anecdotes of the English language: chiefly regarding the local dialect of London and its environs; whence it will appear that the natives of the metropolis and its vicinities have not corrupted the language of their ancestors. In a letter from Samuel Pegge, Esq. F.S.A. to an old acquaintance, and co-fellow of the Society of antquaries [sic], London..

Передня обкладинка
J. Nichols, Son, and Bentley, 1814 - 438 стор.
 

Відгуки відвідувачів - Написати рецензію

Не знайдено жодних рецензій.

Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 153 - Grief fills the room up of my absent child, Lies in his bed, walks up and down with me, Puts on his pretty looks, repeats his words, Remembers me of all his gracious parts, Stuffs out his vacant garments with his form; Then, have I reason to be fond of grief ? Fare you well: had you such a loss as I, I could give better comfort than you do.
Сторінка 164 - Wherein we saw thee quietly inurn'd, Hath oped his ponderous and marble jaws, To cast thee up again. What may this mean, That thou, dead corse, again in complete steel Revisit'st thus the glimpses of the moon, Making night hideous; and we fools of nature So horridly to shake our disposition With thoughts beyond the reaches of our souls?
Сторінка 214 - Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea ; and were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea...
Сторінка 21 - ... in my opinion it is one special praise \ of many, which are due to this poet, that he hath laboured to restore, as to their rightful heritage, such good and natural English words. as have been long time out of use, and almost clean disherited.
Сторінка 84 - In our general grammatical construction even the double negative has fallen into disuse ; and was wearing out so fast early in the eighteenth century, that its derisional adoption is felt by every one who reads the distich at the end of the Epitaph of PP the Parish Clerk, printed in Pope's Works, " Do all we can, Death is a man Who never spareth none.
Сторінка 50 - ... from his former self. When Louis XIII, succeeded Henry IV. at the age of nine years, the Courtiers, because the new King could have no beard, resolved that they would have none themselves; and every wrinkled face appeared as beardless as possible, reserving only whiskers, and a small tuft of hair beneath the under lip. The honest Duke de Sully was the only courtier who was hardy enough to appear in the Royal presence with his beard in the form of the late reign *. Louis XIV. (as has...
Сторінка 41 - ... had trimmed the other*. It is no very easy matter to read and understand Chaucer, and the Poets of that age, currently in their old-fashioned spelling (apart from their obsolete words), even when translated, as I may term it, into modern types ; and much less so in their ancient garb of the Gothick or black letter, till their language becomes familiarized by habit. I conceive...
Сторінка 167 - Riches, fineless, is as poor as winter "To him who ever fears he shall be poor.
Сторінка 53 - And, such a bishop having said that he could not write, I, whose name is underwritten, have subscribed for him...
Сторінка ix - Whether the Fashionable World will take the hints here given by our deceased Antiquary, to correct their expressions, and to guard against the perversion of grammar, we cannot pretend to- say : but of this we are confident, that, if they read his Essay, they will be amused by the playfulness of his verbal criticisms, and by the various anecdotes with which he has enlivened his pages.

Бібліографічна інформація