Among my booksHoughton Mifflin, 1904 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 37
Сторінка 9
... parlare ) are to be noted as of probable I Purgatorio , XVI . 2 Though he himself preferred French , and wrote his Li Tresors in that language for two reasons , " l ' una perchè noi I influence on the career of his pupil . Of DANTE 9.
... parlare ) are to be noted as of probable I Purgatorio , XVI . 2 Though he himself preferred French , and wrote his Li Tresors in that language for two reasons , " l ' una perchè noi I influence on the career of his pupil . Of DANTE 9.
Сторінка 60
... all understanding , nor capable of being told unless by far - off hints and adumbrations . Though he himself has directly explained the 1 Purgatorio , xxxII . 100 . 2 Paradiso , 1. 70 . " " scope , the method , and the larger 60 DANTE.
... all understanding , nor capable of being told unless by far - off hints and adumbrations . Though he himself has directly explained the 1 Purgatorio , xxxII . 100 . 2 Paradiso , 1. 70 . " " scope , the method , and the larger 60 DANTE.
Сторінка 69
... is hell ; myself am hell . " ( Paradise Lost , Iv . 75. ) In the same way , ogni dove in cielo è Paradiso . ( Paradiso , III . 88 , 89. ) 2 Purgatorio , xIx . 7-33 . " I habits , endowed with genius and memory . DANTE 69.
... is hell ; myself am hell . " ( Paradise Lost , Iv . 75. ) In the same way , ogni dove in cielo è Paradiso . ( Paradiso , III . 88 , 89. ) 2 Purgatorio , xIx . 7-33 . " I habits , endowed with genius and memory . DANTE 69.
Сторінка 74
... was taken for granted that the beccajo di Parigi ( Purgatorio , xx . 52 ) was a drop of Dante's gall . " Ce fu Huez Capez c'on apelle bouchier . " ( Hugues Capet , p . 1. ) " I unjustly , support the shoulders of our judgment 74 DANTE.
... was taken for granted that the beccajo di Parigi ( Purgatorio , xx . 52 ) was a drop of Dante's gall . " Ce fu Huez Capez c'on apelle bouchier . " ( Hugues Capet , p . 1. ) " I unjustly , support the shoulders of our judgment 74 DANTE.
Сторінка 77
... ( Purgatorio , x1 . 97-99 ) , and gives the reason for his supremacy ( Purgatorio , xxiv . 49-62 ) . It is to be remem- bered that Amore in the latter passage does not mean love in the ordinary sense , but in that transcendental one set ...
... ( Purgatorio , x1 . 97-99 ) , and gives the reason for his supremacy ( Purgatorio , xxiv . 49-62 ) . It is to be remem- bered that Amore in the latter passage does not mean love in the ordinary sense , but in that transcendental one set ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
æsthetic Aristotle Beatrice Beatrice Portinari beauty believe better biography blank verse Boccaccio called certainly character Christian Cimabue Coleridge Commedia Convito Corso Donati Dante Dante's death Divina Commedia divine doubt edition English eternal example exile eyes faith feel Florence genius Ghibelline gives grace Grasmere hath heart heaven highest hint human Ibid imagination Inferno instinct intellectual Italian Keats less light living look Lord Houghton Lyrical Ballads Masson meaning ment metrists Milton mind Monarchia moral nature never noble Paradise Lost Paradiso passage passion perhaps philosophy poems poet poet's poetic poetry political prose Purgatorio Ravenna reason rhyme Roman Rossetti says seems sense Shakespeare sonnet soul speak spiritual style syllable tells theory things thou thought tion translation tratt true truth virtue Vita Nuova vulgar Vulgari Eloquio William Wordsworth wisdom words Wordsworth write written wrote
Популярні уривки
Сторінка 300 - Him the Almighty Power Hurled headlong flaming from the ethereal sky, With hideous ruin and combustion, down To bottomless perdition, there to dwell In adamantine chains and penal fire, Who durst defy the Omnipotent to arms.
Сторінка 101 - For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead : so that they are without excuse. Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful, but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened : professing themselves to be wise, they became fools.
Сторінка 276 - Lastly, I should not choose this manner of writing, wherein knowing myself inferior to myself, led by the genial power of nature to another task, I have the use, as I may account, but of my left hand.
Сторінка 306 - THE measure is English heroic verse without rime, as that of Homer in Greek, and of Virgil in Latin, — rime being no necessary adjunct or true ornament of poem or good verse, in longer works especially, but the invention of a barbarous age, to set off wretched matter and lame metre...
Сторінка 3 - Rossetti.— A SHADOW OF DANTE : being an Essay towards studying Himself, his World, and his Pilgrimage.
Сторінка 166 - And those thin clouds above, in flakes and bars, That give away their motion to the stars; Those stars, that glide behind them or between, Now sparkling, now bedimmed, but always seen: Yon crescent Moon, as fixed as if it grew In its own cloudless, starless lake of blue; 1 see them all so excellently fair, I see, not feel, how beautiful they are!
Сторінка 325 - Lord Byron, and this Charmian, hold the first place in our minds; in the latter, John Howard, Bishop Hooker rocking his child's cradle, and you, my dear sister, are the conquering feelings. As a man of the world, I love the rich talk of a Charmian; as an eternal being, I love the thought of you. I should like her to ruin me, and I should like you to save me. I am free from men of pleasure's cares, By dint of feelings far more deep than theirs.
Сторінка 98 - So then they that are in the flesh cannot please God. But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you.
Сторінка 336 - What the Imagination seizes as Beauty must be truth — whether it existed before or not...
Сторінка 327 - In the winter of 1820 he was chilled in riding on the top of a stage-coach, and came home in a state of feverish excitement. He was persuaded to go to bed, and in getting between the cold sheets, coughed slightly. " That is blood in my mouth," he said ; " bring me the candle ; let me see this blood." It was of a brilliant red, and his medical knowledge enabled him to interpret the augury. Those narcotic odors that seem to breathe seaward, and steep in repose the senses of the voyager who is drifting...